Английский - русский
Перевод слова Russia
Вариант перевода Россией

Примеры в контексте "Russia - Россией"

Примеры: Russia - Россией
The nation was united by the Latvian Provisional Government and on 11 August 1920 a peace treaty with Russia was signed in which Russia recognized Latvia's independence. Латвийское временное правительство сплотило народ, и 11 августа 1920 года с Россией был подписан мирный договор, по которому Россия признала независимость Латвии.
As a sponsor of the 1995 Middle East resolution, Russia is satisfied that those steps are based on ideas and proposals put forward earlier by Russia: the convening of a conference; appointment of a facilitator; and possible confidence-building measures. Как соавторы резолюции 1995 года по Ближнему Востоку мы удовлетворены тем, что в их основу легли выдвинутые Россией ранее идеи и предложения, а именно созыв конференции, назначение координатора, возможные меры доверия.
The United States is also cooperating with Russia on a joint programme to turn 68 metric tons of former nuclear weapons plutonium (34 of them from Russia) into mixed-oxide reactor fuel. Соединенные Штаты сотрудничают также с Россией в рамках совместной программы по превращению 68 метрических тонн плутония из ядерных боезарядов (из них 34 тонны - из России) в смешанное уран-плутонивое реакторное топливо.
For nearly two decades of this inter-state conflict between Russia and Georgia, Moscow had succeeded in using the separatists as their proxies; now, Russia effectively had occupied and was attempting to fully annex these Georgian territories. В течение почти двух десятилетий, пока длился этот межгосударственный конфликт между Россией и Грузией, Москва успешно манипулировала им, используя в своих интересах сепаратистов; теперь же Россия фактически оккупировала и пыталась полностью аннексировать эти грузинские территории.
The marriage was arranged by empress Catherine II of Russia to secure a good relationship between Russia and Courland. Брак этот был устроен императрицей Екатериной II с целью укрепления связей между Россией и Курляндией.
Russia and France vigorously objected, and forced a reduction in his role. Натянутые отношения между Россией и Францией заставили его покинуть пост.
As a result, Georgia broke off diplomatic relations with Russia and has left the Commonwealth of Independent States. В ответ Грузия разорвала дипломатические отношения с Россией и вышла из СНГ.
But we do need to examine the nature, depth, and breadth of relations with Russia. Но нам действительно нужно изучить природу, глубину и широту отношений с Россией.
Relations with Vladimir Putin's Russia will be repaired. Отношения с Россией Владимира Путина будут восстановлены.
Today, Putin seeks to regain the influence Russia lost in previous years. Сегодня Путин стремится восстановить влияние, потерянное Россией за прошедшие годы.
All of this happens during a time of political tension between the United States and Russia. Катастрофа происходит во время политической напряженности в отношениях между Соединенными Штатами и Россией.
We are on the verge of a cyber war with Russia. Мы на грани кибервойны с Россией.
It's just these negotiations with Russia... it's all in a very fragile place. Но эти переговоры с Россией... все очень хрупкое.
Russia and the United States to eliminate those weapons. Россией и США об уничтожении этого оружия.
There's going to have to be a very different relationship between Britain and Russia. Придется строить совершенно другие взаимоотношения между Великобританией и Россией.
Lithuania attaches particular importance to its relations with Russia. Литва придает особое значение отношениям с Россией.
A cooperation agreement will also be concluded with Russia in the near future. В ближайшем будущем соглашение о сотрудничестве будет также заключено с Россией.
We look forward to cooperation in all areas with the new, democratic Russia. Мы надеемся на сотрудничество во всех областях с новой демократической Россией.
I should also like to touch upon our relations with Russia in this field. Особо следует сказать о наших взаимоотношениях в этой области с Россией.
An important aspect of such cooperation, and of Lithuania's relations with Russia, is our relationship with the Kaliningrad region. Важным аспектом такого сотрудничества и взаимоотношений Литвы с Россией являются наши взаимоотношения с регионом Калининграда.
The widespread settlement of Transcaucasia by Armenians began after tsarist Russia's military conquest of the Caucasus. Массовое заселение армянами территории Закавказья началось после завоевания Кавказа военным путем царской Россией.
An important issue in Belarus has been the question of reintegration with Russia. Важное значение для Беларуси имеет проблема реинтеграции с Россией.
The negotiations on the Founding Act between Russia and NATO were successfully concluded. Были успешно завершены переговоры по Основополагающему акту между Россией и НАТО.
We welcome prospects for launching the START III negotiations following the expected ratification of START II by Russia. Мы приветствуем перспективы начала переговоров по СНВ-З вслед за ожидаемой ратификацией Россией СНВ-2.
A different policy, however, was adopted in the case of the cession by Russia to Finland of the area of Petsamo. Однако иная политика была принята в случае уступки Россией Финляндии района Петсамо.