| That's from Robert Brustein, the famous drama critic anddirector, in The New Republic about five years ago. | Это мнение Роберта Брустайна, известного театральногокритика и режиссёра, в журнале «Новая Республика» около пяти летназад. |
| Much later, Robert Maillart's bridges, which optimize structural form with a calculus curvature almost like a parabola. | Или, значительно позже, мосты Роберта Маяра - он усовершенствовал строительную конструкцию, расчитав кривизну и приблизив ее к параболе. |
| It is a good plan until her water breaks all over Robert De Niro's shoes. | Это хороший план до тех пор, пока ее воды не хлынут на ботинки Роберта Де Ниро. |
| Analysis, as defined by Robert Marzano, consists of matching, classifying, error analysis, generalizing, and specifying. | В трактовке Роберта Марцано анализ состоит из выявления соответствий, классифицирования, анализа ошибок, обобщений и спецификации. |
| During Bob's trial, Bob's father, Dr. Robert Terwilliger Sr., is brought to testify. | Во время суда Боба, его отца, доктора Роберта Тервиллигера-старшего, приводят к даче показаний. |
| The neighbors, Robert and Samantha have a teenage son, Kevin, whom they have home-schooled. | У их соседей, Роберта и Саманты есть сын-подросток - Кевин, который находится на домашнем обучении. |
| In 1324, Wallachia was a vassal of Hungary, and Robert referred to Basarab as "our Transalpine Voivode". | В 1324 году Валахия была вассалом Венгрии, а Басараб I являлся, по словам Карла Роберта, «нашим приальпийским воеводой». |
| The excursion caused a furore in the national press and earned Wing an official rebuke from the then Home Secretary Robert Carr. | Экскурсия произвела фурор в национальной прессе, а Винг получила строгий выговор от тогдашнего главы Хоум-офиса - Роберта Карра. |
| He had been reinforced by Robert of Artois with another 800 and an unknown number of Bretons of unknown quality. | Его армия была укреплена отрядами Роберта Артуа, имевшим под своим началом 800 человек, и неизвестным количеством бретонцев с неясной подготовкой. |
| In the early 1960s the Living Theatre was host to avant-garde minimalist performances by artists including Simone Forti and Robert Morris. | В начале 1960-х годов в Живом театре начали ставить авангардистские минималистские представления в которых играли разные актеры, включая Симону Форте и Роберта Морриса. |
| Following Robert's accession to the throne, Alexander was formally made Lord of Badenoch on 30 March 1371. | После восшествия Роберта II на шотландский престол, Александру был формально пожалован титул лорда Баденоха 30 марта 1371 года. |
| He shows it to Ser Jorah, explaining that it is a royal pardon signed by Robert Baratheon, in exchange for spying on Daenerys. | Он показывает его сиру Джораху (Иэн Глен), объяснив, что это королевское помилование от Роберта Баратеона в обмен на шпионаж за Дейенерис. |
| While there, Henrietta Bush met and married Robert B. Tindall, a florist who built and operated the first greenhouse in Independence, Missouri. | Впоследствии Генриетта Буш вышла замуж за Роберта Б. Тиндалл, флориста, который построил первую теплицу в Индепенденс, штат Миссури. |
| According to Robert Lutz, former President of Chrysler, the AMC acquisition was a big and risky undertaking. | По словам бывшего президента Chrysler Роберта Лутца, покупка AMC была связана с большим риском и являлась частью стратегического плана компании. |
| The contemporary collection includes paintings by Kenneth Noland, Robert Motherwell, and Nancy Graves, plus the nationally-known Memphis artist Carroll Cloar. | Современное искусство представлено картинами Кеннета Ноланда, Роберта Мазервелла и Нэнси Грейвс, а также известным на национальном уровне художнике из Мемфиса Кэрроллом Клоэром. |
| In the Thomas & Friends television series, Stephenson's Rocket is represented by Stephen, a friend of Sir Robert Norramby, Earl of Sodor. | В мультсериале «Томас и его друзья» паровоз Ракета представлен в виде персонажа по имени Стивен, друга Сэра Роберта Норрамби, Графа Содорского. |
| The band's debut London concert at the Roundhouse on November 9 doubled as singer Robert Plant's wedding reception. | Концерт группы в лондонском клубе «The Roundhouse» 9 ноября стал праздничным: он был приурочен к свадьбе Роберта Планта. |
| Tiffany was born in 1971 to James Robert Darwish and Janie Wilson, who divorced when she was very young. | Тиффани родилась в 1971 году в семье Джеймса Роберта Дарвиша и Джени Уилсон, но вскоре родители развелись. |
| Henry fought his next military campaign in Normandy, from 1111 onwards, where rebels led by Robert of Bellême were opposing his rule. | В 1111 году Генрих вёл следующую кампанию в Нормандии, где началось восстание против его правления под предводительством Роберта Беллемского. |
| He married firstly Lady Octavia Catherine, daughter of Robert Stewart, 1st Marquess of Londonderry, in 1813. | В первый раз его женой стала леди Октавия Кэтрин, дочь Роберта Стюарта, 1-го маркиза Лондондерри, в 1813 году. |
| Clisson raised about 12,600 men, in addition to those of Robert II of Beaumanoir, Marshal of Brittany, and headed towards Vannes. | Клиссон создал армию из 12600 воинов, а также вместе с Роберта II Бомануар, маршала Бретани, двинулись к городу Ванн. |
| 1932; King George V knighted Robert Davis, largely for inventing the Davis Submerged Escape Apparatus. | 1932: Король Георг V посвящает Роберта Дэвиса в рыцари за заслуги, связанные в основном с изобретением спасательного аппарата Дэвиса. |
| After her screen test the studio cast Whelan as the female lead in a film version of Robert Louis Stevenson's Kidnapped (1938). | После кинопробы студия подписала с ней контракт на одну из главных женских ролей в экранизации романа Роберта Луиса Стивенсона «Похищенный» (1938). |
| In the latter capacity he was mainly responsible for organising the National Antarctic Expedition of 1901-04, and for launching the polar career of Robert Falcon Scott. | На этой должности он в основном занимался организацией Национальной британской антарктической экспедиции (1901-1904), а также способствовал началу полярной карьеры Роберта Скотта. |
| Information about them is being collected by Friends club of Robert Genin with the aim of publishing the monograph and the catalogue-raisonné. | Клуб друзей Роберта Генина собирает сведения обо всех работах с целью включения их в каталог-резоне и публикации в монографии. |