That's from Robert Brustein, the famous drama critic anddirector, in The New Republic about five years ago. |
Это мнение Роберта Брустайна, известного театральногокритика и режиссёра, в журнале «Новая Республика» около пяти летназад. |
Much later, Robert Maillart's bridges, which optimize structural form with a calculus curvature almost like a parabola. |
Или, значительно позже, мосты Роберта Маяра - он усовершенствовал строительную конструкцию, расчитав кривизну и приблизив ее к параболе. |
It is a good plan until her water breaks all over Robert De Niro's shoes. |
Это хороший план до тех пор, пока ее воды не хлынут на ботинки Роберта Де Ниро. |
Analysis, as defined by Robert Marzano, consists of matching, classifying, error analysis, generalizing, and specifying. |
В трактовке Роберта Марцано анализ состоит из выявления соответствий, классифицирования, анализа ошибок, обобщений и спецификации. |
During Bob's trial, Bob's father, Dr. Robert Terwilliger Sr., is brought to testify. |
Во время суда Боба, его отца, доктора Роберта Тервиллигера-старшего, приводят к даче показаний. |
The neighbors, Robert and Samantha have a teenage son, Kevin, whom they have home-schooled. |
У их соседей, Роберта и Саманты есть сын-подросток - Кевин, который находится на домашнем обучении. |
In 1324, Wallachia was a vassal of Hungary, and Robert referred to Basarab as "our Transalpine Voivode". |
В 1324 году Валахия была вассалом Венгрии, а Басараб I являлся, по словам Карла Роберта, «нашим приальпийским воеводой». |
The excursion caused a furore in the national press and earned Wing an official rebuke from the then Home Secretary Robert Carr. |
Экскурсия произвела фурор в национальной прессе, а Винг получила строгий выговор от тогдашнего главы Хоум-офиса - Роберта Карра. |
He had been reinforced by Robert of Artois with another 800 and an unknown number of Bretons of unknown quality. |
Его армия была укреплена отрядами Роберта Артуа, имевшим под своим началом 800 человек, и неизвестным количеством бретонцев с неясной подготовкой. |
In the early 1960s the Living Theatre was host to avant-garde minimalist performances by artists including Simone Forti and Robert Morris. |
В начале 1960-х годов в Живом театре начали ставить авангардистские минималистские представления в которых играли разные актеры, включая Симону Форте и Роберта Морриса. |
Following Robert's accession to the throne, Alexander was formally made Lord of Badenoch on 30 March 1371. |
После восшествия Роберта II на шотландский престол, Александру был формально пожалован титул лорда Баденоха 30 марта 1371 года. |
He shows it to Ser Jorah, explaining that it is a royal pardon signed by Robert Baratheon, in exchange for spying on Daenerys. |
Он показывает его сиру Джораху (Иэн Глен), объяснив, что это королевское помилование от Роберта Баратеона в обмен на шпионаж за Дейенерис. |
While there, Henrietta Bush met and married Robert B. Tindall, a florist who built and operated the first greenhouse in Independence, Missouri. |
Впоследствии Генриетта Буш вышла замуж за Роберта Б. Тиндалл, флориста, который построил первую теплицу в Индепенденс, штат Миссури. |
According to Robert Lutz, former President of Chrysler, the AMC acquisition was a big and risky undertaking. |
По словам бывшего президента Chrysler Роберта Лутца, покупка AMC была связана с большим риском и являлась частью стратегического плана компании. |
The contemporary collection includes paintings by Kenneth Noland, Robert Motherwell, and Nancy Graves, plus the nationally-known Memphis artist Carroll Cloar. |
Современное искусство представлено картинами Кеннета Ноланда, Роберта Мазервелла и Нэнси Грейвс, а также известным на национальном уровне художнике из Мемфиса Кэрроллом Клоэром. |
In the Thomas & Friends television series, Stephenson's Rocket is represented by Stephen, a friend of Sir Robert Norramby, Earl of Sodor. |
В мультсериале «Томас и его друзья» паровоз Ракета представлен в виде персонажа по имени Стивен, друга Сэра Роберта Норрамби, Графа Содорского. |
The band's debut London concert at the Roundhouse on November 9 doubled as singer Robert Plant's wedding reception. |
Концерт группы в лондонском клубе «The Roundhouse» 9 ноября стал праздничным: он был приурочен к свадьбе Роберта Планта. |
Tiffany was born in 1971 to James Robert Darwish and Janie Wilson, who divorced when she was very young. |
Тиффани родилась в 1971 году в семье Джеймса Роберта Дарвиша и Джени Уилсон, но вскоре родители развелись. |
Henry fought his next military campaign in Normandy, from 1111 onwards, where rebels led by Robert of Bellême were opposing his rule. |
В 1111 году Генрих вёл следующую кампанию в Нормандии, где началось восстание против его правления под предводительством Роберта Беллемского. |
He married firstly Lady Octavia Catherine, daughter of Robert Stewart, 1st Marquess of Londonderry, in 1813. |
В первый раз его женой стала леди Октавия Кэтрин, дочь Роберта Стюарта, 1-го маркиза Лондондерри, в 1813 году. |
Clisson raised about 12,600 men, in addition to those of Robert II of Beaumanoir, Marshal of Brittany, and headed towards Vannes. |
Клиссон создал армию из 12600 воинов, а также вместе с Роберта II Бомануар, маршала Бретани, двинулись к городу Ванн. |
1932; King George V knighted Robert Davis, largely for inventing the Davis Submerged Escape Apparatus. |
1932: Король Георг V посвящает Роберта Дэвиса в рыцари за заслуги, связанные в основном с изобретением спасательного аппарата Дэвиса. |
After her screen test the studio cast Whelan as the female lead in a film version of Robert Louis Stevenson's Kidnapped (1938). |
После кинопробы студия подписала с ней контракт на одну из главных женских ролей в экранизации романа Роберта Луиса Стивенсона «Похищенный» (1938). |
In the latter capacity he was mainly responsible for organising the National Antarctic Expedition of 1901-04, and for launching the polar career of Robert Falcon Scott. |
На этой должности он в основном занимался организацией Национальной британской антарктической экспедиции (1901-1904), а также способствовал началу полярной карьеры Роберта Скотта. |
Information about them is being collected by Friends club of Robert Genin with the aim of publishing the monograph and the catalogue-raisonné. |
Клуб друзей Роберта Генина собирает сведения обо всех работах с целью включения их в каталог-резоне и публикации в монографии. |