Английский - русский
Перевод слова Robert
Вариант перевода Роберта

Примеры в контексте "Robert - Роберта"

Примеры: Robert - Роберта
The proposed site is on First Avenue between 41st and 42nd Streets (currently the site of Robert Moses Park). Его предлагается возвести на Первой авеню между 41й и 42й улицами (где в настоящее время находится парк им. Роберта Мозеса).
As a consequence of this agreement, there remains no obstacle to the transfer of a part of the Robert Moses playground to the United Nations Development Corporation. В результате принятия этого решения теперь ничто не мешает им передать Корпорации развития Организации Объединенных Наций часть спортивной площадки им. Роберта Мозеса.
Medal of Louis Pasteur and Robert Schumann Universities of Strasbourg Медаль Университетов имени Луи Пастера и Роберта Шумана в Страсбурге
Robert Kennedy University, Zurich, Switzerland Университет Роберта Кеннеди, Цюрих, Швейцария
Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights Центр Роберта Ф. Кеннеди по вопросам правосудия и прав человека
We have confidence in its work and congratulate Mr. Robert Orr and his team for their achievements to date despite the budgetary constraints that the Task Force has encountered. Мы питаем доверие к ее работе и поздравляем г-на Роберта Орра и его сотрудников с достигнутыми ими на настоящий день результатами, несмотря на бюджетные ограничения, с которыми столкнулась Целевая группа.
Finally, remember what Robert Leighton said: "The flower that follows the sun does so even on cloudy days". В заключение, помните слова Роберта Лейтона: «Цветок, что следует за солнцем, делает это и в пасмурные дни».
If you think I'm done eating potato salad for the day, then you don't know Robert Wuhl. Если думаете, что я наелся картофельным салатом на сегодня, то вы не знаете Роберта Уула.
Imagine Robert Goulet dressed like Mr. Bean playing The Scarecrow in a summer stock production of The Wizard of Oz dedicated to Tony Randall. Представьте себе Роберта Гуле, одетого как Мистер Бин, играющего Страшилу в малобюджетной летней постановке "Волшебника из страны Оз", посвященной Тони Рэнделу.
You see, he played Martin and Robert off against one another. Вы заметили, как он сумел обмануть Мартина и Роберта друг на друга?
She says that you're Robert Zane's daughter, and if you want to stay at the firm... Так как ты дочь Роберта Зейна, она сказала, что если ты хочешь остаться в этой фирме...
Aren't you happy Robert got elected captain? Ты не счастлив, что Роберта выбрали капитаном?
He'd even traced the pension paid by Samuel to Robert's mother in India, 50 rupees a month. Он даже нашел подтверждение тому, что Сэмюэль ежемесячно отправлял матери Роберта пенсию, в размере пятидесяти рупий в месяц, в Индию.
Robert got scrutinized on appearances, even his socks would sell out when photos of him were published. Роберта судили по одёжке, так что даже его носки разлетались с прилавков, когда появлялись снимки.
Throw me out like you did to Robert? Выставишь меня из дома, так же, как выставила Роберта?
Did you kill Robert, Mum? Это ты убила Роберта, мам?
I'd show him to you if I could, but no portrait of Robert Hooke exists from his time only the verbal descriptions of his contemporaries. Я бы показал его вам, но портретов Роберта Гука не сохранилось с тех времен. А лишь словесные описания его современников.
It's not like Robert's here to object, so if you think you can do better, just have at it. Роберта нет, и он возражать не станет, поэтому если ты считаешь, что можешь сделать лучше, просто делай.
And New Dad, Robert Dad. И для нового папы, папы Роберта.
I came here to learn Robert Johnson's lost song not get slapped in the face by an old man. Я приехал сюда, чтобы выучить пропавшую песню Роберта Джонсона... а не для того, чтобы получить по физиономии от старика.
She said Robert is everything I'm not: Сказала, что у Роберта нашла всё то, чего нет у меня:
Tell you the truth, I don't know Robert all that well. Скажу честно, я знаю Роберта не слишком хорошо
It's not your fault, it's Robert's fault. Это не твоя ошибка, а Роберта.
With the outbreak of the Wars of Scottish Independence, in 1296, Brougham became an important military base for Robert Clifford, 1st Baron de Clifford. С началом англо-шотландской войны в 1269 году Бруэм стал важной военной базой для Роберта Клиффорда, 1-го барона де Клиффорд.
Or - or to have the king's ledger fall into the hands of Robert Rogers? Или когда бумага королевского казначея попала в руки Роберта Роджерса?