What he had observed and denounced had been fully confirmed by the account of the Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights after it had visited the Territory in order to investigate violations of human rights. |
То, что он наблюдал и подверг осуждению, было полностью подтверждено сообщениями Центра правосудия и прав человека имени Роберта Ф. Кеннеди после того, как его сотрудники посетили территорию с целью расследовать нарушения прав человека. |
I cannot give you back your homes or restore your dead to life, but perhaps I can give you justice in the name of our King, Robert. |
Я не могу вернуть вам ваши жилища или вернуть ваших мертвых к жизни, но возможно, я могу дать вам правосудие во имя нашего Короля Роберта. |
I hope I know better than to be suspected of caring for Robert Martin! |
Надеюсь, каждому понятно, что я теперь даже не взгляну в сторону Роберта Мартина. |
Okay, Kit, besides you, there is no one who misses Robert more than I do. |
Ладно, Кит, не считая тебя, больше нет никого, кому бы не хватало Роберта, больше чем мне. |
Wasn't it because you hated her as much as you did Robert? |
Не затем ли, что ты ненавидел её не меньше, чем Роберта? |
I've hated her, hated them both ever since she threw me over for Robert. |
Я ненавидел её, ненавидел их обоих с тех пор, как она бросила меня ради Роберта. |
Well, obviously this is a big day for you, but in its own way, it's an even bigger day for my best friend Robert, so I'm here for him. |
Очевидно, что это важный день для тебя, но в своём роде это ещё более важный день для моего лучшего друга Роберта, поэтому я здесь ради него. |
Did you really think I didn't know you were Robert Zane's daughter? |
Ты действительно думаешь, что я не знаю, что ты дочь Роберта Зейна? |
Born in London in 1956, Mr. Tharoor was educated in India and the United States, completing a Ph.D. in 1978 at the Fletcher School of Law and Diplomacy at Tufts University, where he received the Robert B. Stewart Prize for Best Student. |
Г-н Тхарур родился в Лондоне в 1956 году, учился в Индии и Соединенных Штатах и получил звание доктора философии в 1978 году в Школе права и дипломатии Флетчера в Университете Тафтса, где ему была присуждена премия Роберта Б. Стюарта за отличие в учебе. |
The concept of a new building on the Robert Moses Playground which would provide swing space and subsequently be utilized as a consolidation building had been integral to the capital master plan when it had been approved by Member States. |
Идея строительства нового здания в парке им. Роберта Мозеса, которое обеспечило бы подменные помещения и впоследствии использовалось бы в качестве консолидирующего здания, имела важное значение в рамках генерального плана капитального ремонта в тот момент, когда он был одобрен государствами-членами. |
Thanks to the vision of Jean Monnet and Robert Schuman, the European Coal and Steel Community came into being and has since developed and expanded to become the unprecedented, multilateral institution of integration known today as the European Union. |
Благодаря видению Жана Монне и Роберта Шумана было создано Европейское сообщество по угольной и сталелитейной промышленности, которое с тех пор развивалось и расширялось и стало примером беспрецедентного многостороннего учреждения интеграции, известного сегодня как Европейский союз. |
Aurora Dialogues Berlin 2017 "Millions on The Move: Need for Development and Integration" were held on December 4-5, 2017 at the Robert Bosch Stiftung Representative Office in Berlin, Germany. |
Диалоги «Аврора» - 2017 в Берлине под названием «Миллионы в движении - время развития и интеграции» прошли 4 и 5 декабря 2017 года в представительстве Фонда имени Роберта Боша в столице Германии. |
Robert Garcia's review of the film in his American Fantasy magazine states, "this Conan is less powerful, less talkative, and less educated than Howard's". |
В рецензии Роберта Гарсии в журнале American Fantasy подчёркивается, что «этот Конан менее могущественен, менее разговорчив и менее образован, чем Конан Говарда». |
McCain had both supporters and detractors within the Navy, but the top commanders had sidetracked him with the U.N. appointment, and U.S. Secretary of Defense Robert McNamara had been given the impression that McCain was not a strong commander. |
У Маккейна были как сторонники, так и недоброжелатели на флоте, но высшие командиры мешали его назначениям в ООН, и у министра обороны США Роберта Макнамары сложилось впечатление, что Маккейн не был сильным командиром. |
Carmichael number: Václav Šimerka listed the first seven Carmichael numbers in 1885; they are named after Robert Daniel Carmichael who subsequently discovered the first one in 1910. |
Номер Кармайкла: Вацлав Шимерка перечислил первые семь номеров Кармайкла в 1885 году; они названы в честь Роберта Даниэля Кармайкла, который впоследствии обнаружил первый в 1910 году. |
The war involved multiple theatres from Europe to North America and India, where British dominance increased with the victories of Robert Clive over French forces and their allies at the Battle of Arcot and the Battle of Plassey. |
У войны было несколько фронтов в Европе, а также в Северной Америке и Индии, где британское доминирование увеличивалось благодаря победам Роберта Клайва над французскими войсками и их союзниками в битве при Арко и в битве при Плесси. |
The first baby to appear on Johnson's Baby powder label was Mary Lea Johnson Richards, granddaughter of Robert Wood Johnson I (co-founder of Johnson & Johnson). |
Первым ребёнком, который появился на этикетке детской присыпки Johnson's Baby была Мэри Ли Джонсон Ричардс, внучка Роберта Вуда Джонсона, со-основателя Johnson & Johnson). |
The former east and west service wings on either side of the courtyard and the wall and gate to Piccadilly were replaced by much more voluminous wings by the partnership of Robert Richardson Banks and Charles Barry, Jr., in an approximation of Campbell's style. |
Бывшие восточное и западное крыло по обе стороны двора, а также стены и ворота на Пикадилли, были заменены гораздо более объемными сооружениями работы архитекторов Роберта Ричардсона Банкса и Чарльза Барри, по стилю близкими к стилю Кэмпбелла. |
After a failed call for a crusade to the princes of northern Europe, and after obtaining the support of other Norman princes such as Landulf VI of Benevento and Richard I of Capua, Gregory VII was able to excommunicate Robert in 1074. |
После неудачного призыва к крестовому походу к правителям Северной Европы и получения поддержки со стороны других норманнских князей, таких как Ландульф VI из Беневенто и Ричард I Капуанский, Григорий VII отлучил Роберта в 1074 году. |
In 1997, at the prompting of Robert Badinter, the French Parliament authorized the erection of a monument commemorating the execution at Mont-Valérien between 1940 and 1944 of 1,006 citizens and members of the French Resistance, including the Manouchian Group. |
В 1997 году, по просьбе Роберта Бадинера, французский парламент разрешил установление монумента в память о казнях 1006 граждан и членов Французского движения Сопротивления, включая «Группу Манушяна», произошедших в крепости Мон-Валерьен между 1940 и 1944 гг. |
The lake was named after George Robert Ainslie, the Lieutenant Governor of Cape Breton Island from 1816 to 1820, when Cape Breton became part of Nova Scotia. |
Озеро названо в честь Джорджа Роберта Эйнсли, который был лейтенант-губернатором острова Кейп-Бретон с 1816 по 1820 год (в 1820 Кейп-Бретон стал частью Новой Шотландии). |
2, performed by Chingon, Robert Rodríguez's musical collective of some of his closest musical compadres, including members of Del Castillo. |
Фильм 2» песню группы Del Castillo, исполненную Chingon, музыкальным коллективом, состоящим из ближайших «собратьев по музыке» Роберта Родригеса, куда входят члены группы Del Castillo. |
Despite their humble beginnings, some of them managed to be the richest men in Southeast Asia, e.g. Sudono Salim (Salim Group), Mochtar Riady (Lippo Group), Hendra Rahardja, Rachman Halim (Gudang Garam), and Robert Kuok. |
Несмотря на скромное начало, некоторым из них удалось стать самым богатым человеком в Юго-Восточной Азии, например, Sudono Салима (Сали Группа), Mochtar ряды (Липпо группы), Хендра Rahardja, Рахман Халим (Гуданг Гарам), и Роберта Куока. |
The barony of 'de Ros of Hamlake, Truibut and Belvoir' (sometimes spelled Ros, Roos or de Roos) was created by Simon de Montfort with a writ of summons to the House of Lords for Robert de Ros (1223-1285) in 1264. |
Баронство де Рос из Хамлейка, Трайбьюта и Белвуара (иногда пишется Ро, Рус или де Рус) было создано Симоном де Монфором предписанием от имени короля члену палаты лордов о явке на заседание парламента для Роберта де Рос (1223-1285) в 1264 году. |
He was succeeded by his daughter Agnes, who married Sir John Maxwell, second son of Robert Maxwell, fifth Lord Maxwell. |
Ему наследовала его дочь, Агнесс Харриес, которая была женой сэра Джона Максвелла, второго сына Роберта Максвелла, 5-го лорда Максвелла. |