| No, wait, look, I'm a good friend of Robert Cann's. | Нет, подождите, послушайте, я хороший друг Роберта Канна. |
| They say he conspired with Robert's brothers to deny the throne to Prince Joffrey. | Говорят, он вступил в заговор с братьями Роберта чтобы отобрать трон у принца Джоффри. |
| He was King Robert's friend and he loved him. | Он был другом короля Роберта и любил его, все вы знаете об этом. |
| It's the best I could do on Robert's insurance. | Это лучшее, что я смогла купить на страховку Роберта. |
| Look at Robert Downey Jr., Mickey Rourke. | Посмотрите на Роберта Дауни мл., Микки Рурка. |
| Robert always had a sketchbook or two going. | У Роберта всегда с собой один или два блокнота. |
| Guys like Son House, Charlie Patton, Robert Johnson... they were the best slide players in the world. | Парни вроде Сон Хауса, Чарли Пэттона, Роберта Джонсона... они играли слайдом лучше всех в мире. |
| I will pay you $1,000 for the death of Robert Wong. | Я заплачу тебе $1000 за голову Роберта Вонга. |
| I got the face of Robert Taylor... the voice of Sinatra. | У меня лицо Роберта Тейлора и голос Фрэнка Синатры. |
| I have a message for Robert Charles Ryan... soon to be ex-owner of the Standard Hotel. | У меня сообщение для Роберта Чарльза Райана,... в скором будущем бывшего владельца отеля Стандарт . |
| That's from Robert Brustein, the famous drama critic and director, in The New Republic about five years ago. | Это мнение Роберта Брустайна, известного театрального критика и режиссёра, в журнале «Новая Республика» около пяти лет назад. |
| The family descends from Edward Moreton (17th century), who married Elizabeth, daughter of Robert Ducie. | Семья Моретон происходит от Эдварда Моретона (17 век), который женился на Элизабет, дочери Роберта Дюси. |
| They also disliked his brother, then Attorney General Robert Kennedy, who had conducted an unprecedented legal assault on organized crime. | Кроме того, они не любили его брата, генерального прокурора Роберта Кеннеди, который вёл беспрецедентную борьбу с организованной преступностью. |
| Fifteen years before the events of the series, Rhaegar was killed in battle during Robert's rebellion. | За пятнадцать лет до событий сериала Рейегар был убит в битве во время Восстания Роберта Баратеона. |
| Eventually, Chief Metropolitan Magistrate Sir Robert Baker, ordered that the official route be abandoned, and the cortège passed through the city. | В конце концов, по решению главы лондонского магистрата сэра Роберта Бейкера официальный маршрут был отменён, и кортеж проследовал через город. |
| With great pleasure I will introduce you to Vice-President Robert Stanton. | И с большим удовольствием я представляю вам... вице-президента - Роберта Стэнтона. |
| Stannis Baratheon is Robert's true heir. | Станнис Баратеон - истинный наследник Роберта. |
| And not only that, you can get the ten best associates from Robert Zane's stable to come with you. | Не только это, ты можешь уговорить 10 лучших помощников из конюшни Роберта Зейна уйти с тобой. |
| Don't worry about him or Robert or anything. | Не переживайте насчёт него, Роберта и всего остального. |
| I could only think of what this meant to Robert. | Я только и думала, что это будет значить для Роберта. |
| Stephen Hawking and Robert Downey Jr. | Стивена Хокинга и Роберта Дауни младшего. |
| Dear Lord, please watch over Robert and keep him strong through the struggles ahead. | Господи милосердный, прошу, храни Роберта дай ему сил выдержать то, что ему предстоит. |
| You couldn't prove anything of course, so you tricked Robert into turning on me. | Конечно, вы не могли ничего доказать, поэтому и обманули Роберта, заставив его выдать меня. |
| It appears that Mrs. Danvers has accused Robert of stealing a valuable ornament from the morning room. | Миссис Денверс обвиняет Роберта в том, что он украл статуэтку из кабинета. |
| We found Robert and Chester's bodies this morning. | Мы нашли тела Честера и Роберта этим утром. |