Another group of eight Belarusian technicians fled by vehicle to Togo on 16 November 2004 and contacted a Belarusian technician who had arrived on the AN-124 flight in Lomé and was working for Robert Montoya's Darkwood company. |
Другая группа в составе восьми белорусских технических специалистов 16 ноября скрылась на автомобиле в Того и связалась с белорусским специалистом, который прибыл на Ан-124 в Ломе и работал на компанию «Дарквуд» Роберта Монтойа. |
The RFK Book and Journalism Awards recognize authors and journalists, print and broadcast, whose work reflects Robert Kennedy's "concern for the poor and powerless, his struggle for honest and even-handed justice". |
Кеннеди в области литературы и журнализма присуждаются авторам и журналистам, как печатных изданий, так радио- и телестанций, чьи работы отражают заботу Роберта Кеннеди о бедных и беззащитных, его борьбу за справедливое и беспристрастное правосудие. |
In addition, the Committee warmly welcomes the significant presence of Mr. Julian Robert Hunte, President of the General Assembly, and of Ambassador Stefan Tafrov, President of the Security Council. |
Кроме того, Комитет с особым удовольствием отмечает присутствие Председателя Генеральной Ассамблеи г-на Джулиана Роберта Ханта, а также Председателя Совета Безопасности посла Стефана Тафрова. |
Mr. Robert Ago, Special Rapporteur on State responsibility, described that the nature of issues falling under this latter category derived their legal basis from "responsibility for risk". |
По мнению г-на Роберта Аго, Специального докладчика по теме ответственности государств, характер вопросов, подпадающих под эту категорию, проистекает из «ответственности за риск». |
Mr. Khalilzad: The United States is disappointed that the Russian Federation and China today prevented the Security Council from adopting a strong draft resolution condemning and sanctioning the violent regime of Robert Mugabe. China and Russia have stood with Mugabe against the people of Zimbabwe. |
Г-н Халилзад: Соединенные Штаты разочарованы тем, что Российская Федерация и Китай помешали сегодня Совету Безопасности принять решительный проект резолюции, в котором осуждается жестокий режим Роберта Мугабе и вводятся санкции против него. Китай и Россия вместе с Мугабе выступили против народа Зимбабве. |
The Ad Hoc Open-ended Informal Working Group met from 28 April to 2 May 2008, in accordance with paragraph 91 of General Assembly resolution 61/222 and paragraph 105 of resolution 62/215, under the chairmanship of Juan Manuel Gómez-Robledo and Robert Hill. |
Специальная неофициальная рабочая группа открытого состава заседала с 28 апреля по 2 мая 2008 года в соответствии пунктом 91 резолюции 61/222 Генеральной Ассамблеи и пунктом 105 резолюции 62/215 под председательством Хуана Мануэля Гомеса Робледо и Роберта Хилла. |
Masters degree (DEA) in International Law, University Robert Schuman, Strasbourg (France) (1984, with honours); |
Степень магистра международного права Университета им. Роберта Шумана, Страсбург (Франция) (1984 год, с отличием) |
This type of reply was sent in response to allegations concerning the following individuals: Robert Smith (23 January 1998), Karla Fay Tucker (6 February 1998), Napoleon Beazley (3 June 1998) and Anthony Porter. |
Подобный ответ был представлен в отношении утверждений, касающихся следующих лиц: Роберта Смита (23 января 1998 года), Карлы Фей Такер (6 февраля 1998 года), Наполеона Бизли (3 июня 1998 года) и Энтони Портера. |
A lecture on violations of human rights and cases of torture in Bosnia, given by the North American expert forensic pathologist, Dr. Robert Kirschner; |
Конференция по проблеме нарушения прав человека и случаях применения пыток в Боснии под руководством американского эксперта в области судебной паталогоанатомии д-ра Роберта Киршнера; |
When considering the efforts of the United States of America as the host nation, account must also be taken of the separate but related efforts of the city and state of New York to design and build a secure building on Robert Moses Park. |
Оценивая усилия Соединенных Штатов Америки как страны пребывания, необходимо также учитывать самостоятельные, но предпринимаемые в том же направлении действия города и штата Нью-Йорк по проектированию и возведению здания на отгороженной территории в парке Роберта Мозеса. |
The Security Council had heard briefings from Robert Serry, the United Nations special coordinator for the Middle East peace process, and Lynn Pascoe, Under-Secretary-General for Political Affairs, after the latter of which he himself had addressed the Council on behalf of the Committee. |
Совет Безопасности заслушал брифинги Специального координатора Организации Объединенных Наций по ближневосточному мирному процессу Роберта Серри и заместителя Генерального секретаря по политическим вопросам Линна Пэскоу; после брифинга г-на Пэскоу он сам выступил в Совете от имени Комитета. |
I should also like to thank Ambassador Rosenthal for his work as facilitator of the consultations on the draft resolution, and particularly Mr. Robert Orr, Chairman of the Counter-Terrorism Implementation Task Force of the Secretariat, and his team for their work throughout this process. |
Я хотел бы также поблагодарить посла Росенталя за его работу в качестве посредника в ходе консультаций по проекту резолюции и, в частности, г-на Роберта Орра, Председателя Целевой группы по осуществлению контртеррористических мероприятий Секретариата и его команду за работу, проделанную ими в ходе этого процесса. |
The draft resolution provided for, inter alia, the imposition of an arms embargo on Zimbabwe as well as a travel ban and financial freeze against President Robert Mugabe and 13 senior officials in the Government of Zimbabwe. |
В проекте резолюции предусматривалось, в частности, введение эмбарго на поставки оружия Зимбабве, а также запрет на поездки и замораживание финансовых активов президента Роберта Мугабе и 13 старших должностных лиц правительства Зимбабве. |
Dear Mr Gently, I write to tell you of the death of my brother-in-law Robert Mates that you knew from when he was a detective with you in London... |
"Дорогой мистер Джентли, пишу вам, чтобы сообщить о кончине моего шурина Роберта Мейтса, которого вы знали со времени, когда он работал с вами в Лондоне детективом..." |
After Kennedy the other was shot - Robert, in LA - People saw a woman in a polka-dot dress running out of the hotel yelling, "We got him!" |
После того как застрелили другого Кеннеди - Роберта, в Лос Анджелесе - ...люди видели женщину в платье в горошек, ...которая выбежала из отеля с криком "Мы достали его!" |
Am I getting Blade Runner, am I getting a little Robert Palmer video girl in the '80s? |
Я вижу Блейда Раннера, я вижу немного девушку из видео Роберта Палмера 80-х? |
It first gained influence in England and France; in England, Sir William Hamilton's excavations at Pompeii and other sites, the influence of the Grand Tour and the work of William Chambers and Robert Adam, was pivotal in this regard. |
Впервые он получил распространение в Англии и Франции; в Англии, раскопки сэра Уильяма Гамильтона в Помпеях и других местах, влияние гран-туров и работ Уильяма Чемберса и Роберта Адама, было ключевым в этом отношении. |
After attending schools in his home town, he studied chemistry at the University of Marburg under Hermann Kolbe and at the University of Heidelberg under Robert Bunsen but he never gained a degree. |
После обучения в школе его родного города, он изучал химию в университете Марбурга у Германа Кольбе и в Гейдельбергском университете под руководством Роберта Бунзена, но так и не получил степень. |
After the death of his grandfather, Robert II, Count of Artois, in the Battle of Courtrai in 1302, the latter's daughter, Mahaut, inherited the County of Artois in accordance with custom. |
После гибели его деда, Роберта II Артуа, в битве при Куртре в 1302 году дочь последнего, Маго, унаследовала в силу обычая графство Артуа. |
If it did, then, why did you tell Martin that you thought Robert had done it? |
А если это и было так, то почему вы сказали Мартину, что в краже подозреваете Роберта? |
Oscar Dah; of BuddyTV stated that the film should make up for the critics' poor outing of the sixth season, and has said that the film works wonderfully as the start of the seventh season, and praised Robert Carlyle's performance. |
Оскар Дах из BuddyTV заявил, что фильм должен доставить удовольствие критикам шестого сезона, в также добавил, что это прекрасное начало седьмого сезона и похвалил выступление Роберта Карлайла. |
The new monument is a small copy of the old one, and a more accurate quote from Robert Rozhdestvensky's "Requiem" is put on its pedestal: "In memory of the fallen, be worthy." |
Новый памятник представляет собой уменьшенную копию старого, на его постамент нанесена более точная цитата из «Реквиема» Роберта Рождественского: «Памяти павших будьте достойны». |
Though Fulton was able to obtain a monopoly in the state of New York because of the powerful influence of his partner Robert Livingston, he was unable to gain a U.S. patent largely because he could not demonstrate the originality of his designs. |
Фултон смог получить монополию в штате Нью-Йорк из-за мощного влияния его партнера Роберта Ливингстона, но и он не смог получить патент США во многом потому, что оригинальность конструкций Фултона не могли быть продемонстрирована. |
Maria Pia married Robert I, the exiled Duke of Parma and Piacenza and son of Charles III, Duke of Parma and his wife Princess Louise Marie Thérèse of France, on 5 April 1869 in Rome. |
Мария Пия вышла замуж за Роберта I, герцога Пармского и Пьяченцы, сына Карла III, герцога Пармского и его жены принцессы Луизы Марии Терезы Французской, 5 апреля 1869 года в Риме. |
Wilson was born in Dallas, Texas, the middle of three sons of photographer Laura (née Cunningham) Wilson (born 1939) and Robert Andrew Wilson (1941-2017), an advertising executive and operator of a public television station. |
Уилсон родился в Далласе, штат Техас, младшим из троих сыновей в семье фотографа Лоры Каннингем Уилсон (род. 1939) и рекламного менеджера Роберта Эндрю Уилсона (1941-2017). |