He returned to there in 1297 with his brothers Philip and John to receive Yolanda, daughter of Peter III of Aragon, and bride of Robert their brother, and escort her on to Naples. |
В 1297 снова ездил туда вместе со своими братьями Филиппом и Жаном, встречать Иоланду Арагонскую, невесту Роберта, которую они привезли в Неаполь. |
Sevasti Qiriazi-Dako (1871-1949) studied at the prestigious Robert College in Istanbul with the help of Naim bey Frashëri, and played an active role in women's education. |
Севасти Кириази (1871-1949) училась в престижном Колледже Роберта в столичном Стамбуле и играла активную роль в образовании женщин. |
The barony, which had been dormant since 1791, was successfully claimed in 1794 by the late Earl of Orford's cousin Robert George William Trefusis (1764-1797), who became the 17th Baron Clinton. |
В 1794 году баронский титул был восстановлен для кузена покойного графа Орфорда Роберта Джорджа Уильяма Трефусиса (1764-1797), который стал 17-м бароном Клинтоном. |
On 2 July 1935, he married Amy Katherine Clive (the daughter of Sir Robert Clive, the British Ambassador to Japan) at the embassy in Tokyo. |
2 июля 1935 года женился на Эми Кэтрин Клайв, дочери британского посла в Японии сэра Роберта Клайва. |
The first shaft was sunk at Tongshan in 1879 by the new Chinese Engineering and Mining Company (CEMC) under the direction of English mining engineer Robert Reginald Burnett, MICE. |
Первый шахтный ствол был запущен в Туншане в 1879 году китайской инженерной компанией CEMC под руководством английского горного инженера Роберта Барнетта, MICE. |
Okay, so who had the most to gain from Robert Pearson leaving? |
Кому было выгодно исчезновение Роберта Пирсона? |
Could you please ask a Mr. Robert Roth to come in? |
Ты мог бы пригласить сюда мистера Роберта Рота? |
The assessment was prepared under the responsibility of Ambassador Robert R. Fowler, and should not necessarily be considered as representative of the views of the Security Council or its members. |
Оценка была подготовлена под руководством посла Роберта Р. Фаулера и необязательно должна рассматриваться как отражающая мнения Совета Безопасности или его членов. |
This assessment of the work of the Security Council for the month of February 1999 has been prepared under the responsibility of its President during that month, Robert Fowler, Permanent Representative of Canada. |
Настоящая оценка работы Совета Безопасности за февраль 1999 года подготовлена под руководством его Председателя в этом месяце - Постоянного представителя Канады Роберта Фаулера. |
In this regard I will refer to an article by Mr. Robert McNamara, and I quote his words: To launch [nuclear] weapons against a nuclear-equipped opponent would be suicidal. |
В этом отношении я хочу сослаться на статью г-на Роберта Роберта Макнамары и процитировать его слова: Применять [ядерное] оружие против противника, оснащенного ядерным потенциалом, самоубийство. |
According to the assessment by the Robert Koch Institute, a total of roughly 38,000 persons infected with HIV currently live in Germany, of whom roughly 29,500 are men and 8,300 are women. |
По оценкам Института Роберта Коха в Германии живет порядка 38000 ВИЧ-инфицированных, из которых примерно 29500 мужчин и 8300 женщин. |
We don't have to take Robert with us£ do we? |
Нам придется взять с собой Роберта? |
Robert Arthur and Raymond Shaw to be the next president and vice president of the United States. |
Роберта Артура и Рэймонда Шоу как будущих президента и вице-президента Соединённых Штатов |
It's with surpassing pleasure and pride that I announce that Congress just a short time ago, voted to confirm Robert Russell as the new vice president of these United States. |
С исключительной радостью и гордостью я сообщаю, что Конгресс только что проголосовал за утверждение Роберта Рассела на пост вице президента Соединенных Штатов. |
It had been justified as compensation to the City for giving up the Robert Moses playground and ultimately granting the United Nations property rights to the land and the Consolidation Building. |
Обоснованием ее является необходимость выплаты компенсации администрации города за утрату парка им. Роберта Мозеса и, в конечном итоге, передачу Организации Объединенных Наций прав собственности на этот участок и общее здание. |
In the face of the rapidly changing global industrial landscape and increasing inequalities, the findings of the Nobel laureate economist, Robert Solow, should be revisited; he argued that rising incomes are largely not attributed to mere capital accumulation but to technological progress and innovation. |
В условиях быстро меняющегося глобального промышленного ландшафта и роста неравенства следует вновь обратиться к выводам нобелевского лауреата экономиста Роберта Солоу, который утверждал, что рост доходов обусловлен не столько простым накоплением капитала, сколько техническим прогрессом и инновациями. |
The meetings were chaired by Mr Robert Hogan and the Secretariat and technical support was provided by Mr Thomas Belcher and Mr Mark Terrell, from the Australian Department of Infrastructure and Transport. |
Совещания проходили под председательством г-на Роберта Хогана, а секретариатская и техническая поддержка обеспечивалась г-ном Томасом Бельшером и г-ном Марком Тереллем - сотрудниками Департамента инфраструктуры и транспорта Австралии. |
The President thanked Mr. Robert F. Van Lierop (Suriname) for undertaking the consultations on the nominations of elected members for bodies related to the Kyoto Protocol. |
Председатель поблагодарил г-на Роберта Ф. Ван Лиеропа (Суринам) за проведение консультаций по кандидатурам избранных членов органов, связанных с Киотским протоколом. |
1991: University "Robert Schumann", Strasbourg, France: Specialization in EU law and First and Second Cycle Diplomas of the International Faculty of Comparative Law. |
1991 год: Университет им. Роберта Шумана, Страсбург, Франция: специализация - право ЕС, диплом первого и второго циклов международного факультета сравнительного правоведения. |
It was followed by presentations by Lea Shaver (Robert H. McKinney School of Law, Indiana University) and Jessica Wyndham (American Association for the Advancement of Science). |
За этим последовали выступления Лии Шейвер (Школа права Роберта Маккинни, Университет Индианы) и Джессики Уиндхам (Американская ассоциация за развитие науки). |
I'm-I'm glad that people are getting to know the Robert that I got to know and like. |
Рада, что люди начинают узнавать Роберта, такого, каким его знаю я. |
Sparling and I went to tell Robert Carlson's wife that her husband is dead, only the husband showed up. |
Мы со Спарлинг поехали сообщить жене Роберта Карлсона, о том, что ее муж погиб, только вот муж неожиданно объявился. |
Do you think there's a chance cousin Robert might get a wireless? |
Как вы думаете, смогу я уговорить кузена Роберта завести в доме радио? |
MAN: Quote, The level of enmity is so great that Douglas Durst even went so far as to hire a bodyguard to protect himself from Robert Durst. |
Цитата: "Неприязнь между ними настолько сильна, что Дуглас Дерст даже нанял телохранителя для защиты от Роберта Дерста." Конец цитаты. |
It's funny, all the stuff you read, you never imagine Robert Gabriel having a mum. |
Смешно, читая все эту чушь, никогда не представляешь, что у Роберта Гэбриэла есть мама |