An old friend of Robert arrives at the office but Leonore sends him to the Prince Heinrich Hotel where Robert is, daily, from 9:30 to 11:00. |
В офис прибывает старый друг Роберта, но Леонора отсылает его в отель «Принц Генрих», где Роберт проводит каждый день с половины десятого до одиннадцати. |
The book was dedicated to the author's newborn grandson Robert Alison Baum, the first child of the author's second son Robert Stanton Baum. |
Книга была посвящена новорожденному внуку автора - Роберту Элисону Бауму, первому ребёнку второго сына автора - Роберта Стэнтона Баума. |
Robert was the grandson of William Yates Peel and great grandson of Sir Robert Peel, 1st Baronet. |
Роберт был сыном Фрэнсиса Пила и внуком сэра Роберта Пила, 1-го баронета. |
The amateur Robert E. Howard Press Association and the non-profit Robert H. Howard Foundation sponsor an annual event in June to celebrate the author's legacy. |
Самодеятельная организация Robert E. Howard Press Association и некоммерческий Robert H. Howard Foundation спонсируют ежегодное мероприятие проводимое в июне, посвящённое дню рождения Роберта Говарда и сохранению его наследия. |
Also ask around the town if anyone knew Robert, saw Robert, or can tell us anything about the victim's last day. |
Может, кто знал или встречал Роберта, или просто может пролить свет на последний день его жизни. |
He was the younger brother of film director Robert Mulligan. |
Является младшим братом режиссёра Роберта Маллигана. |
Applewhite also read science fiction, including works by Robert A. Heinlein and Arthur C. Clarke. |
Эпплуайт помимо этого читал научную фантастику, включая произведения Роберта Хайлайна и Артура Кларка. |
He raised a brigade of Pennsylvania volunteers and served under Robert Patterson in the Shenandoah Valley in 1861. |
Создал бригаду добровольцев и служил под командованием Роберта Паттерсона в долине Шенандоа. |
She frequently appeared in the films of Richard Donner and her ex-husband Robert Zemeckis. |
Также она часто появлялась в фильмах Ричарда Доннера и Роберта Земекиса. |
He was the eldest son of Robert Hamilton, Lord Presmennan (d. |
Он был старшим сыном Роберта Гамильтона, лорда Прессманнана (ум. |
Adela was the second daughter of Robert II (the Pious), and Constance of Arles. |
Адель была второй дочерью Роберта II (Благочестивого) и Констанции Арльской. |
The Robert Allerton Story, by Kathryn Hulme, National Tropical Botanical Garden. |
История Роберта Аллертона, Катрин Хулме, Национальный тропический ботанический сад. |
Donald decides to become a screenwriter like Charlie and attends one of Robert McKee's famous seminars. |
Дональд решает стать сценаристом, как Чарли, и посещает семинары Роберта МакКи. |
The marriage of Robert Bruce VII and Isabella probably took place in the 1290s. |
Вероятно брак Роберта Брюса и Изабеллы состоялся в 1290-х годах. |
William Cunningham of Robertland was a friend of the poet Robert Burns. |
Уильям Каннингем из Робертленда был другом поэта Роберта Бернса. |
On February 1, 1943 Rose was named vice president of the Robert Koch Institute. |
1 февраля 1943 года становится вице-президентом института имени Роберта Коха. |
News of this album coincides with John Robert's departure from the band. |
Новости об этом альбоме совпали с уходом Джона Роберта из группы. |
The moment has been caught in a painting by Robert Taylor called Fastest Victory. |
Этот момент запечатлён на картине Роберта Тейлора «Самая быстрая победа». |
This is a reference to the assassinations of both John and Robert Kennedy. |
Это отсылка к убийству Джона и Роберта Кеннеди. |
Sir Richard Rutherford was also a favourite of Robert III of Scotland. |
Сэр Ричард Резерфорд был фаворитом короля Шотландии Роберта III Стюарта. |
I reckon it's time to wake up Robert. |
Я считаю, пора будить Роберта. |
Gag Factor 10 is discussed in a piece by Robert Jensen of the School of Journalism at the University of Texas. |
Gag Factor 10 обсуждается в статье Роберта Дженсена из школы журналистики Техасского университета. |
I told him to stay out of Robert's rebellion. |
Я говорила ему не ввязываться в восстание Роберта. |
He's spent half his life fighting Robert's wars. |
Он провел половину жизни сражаясь в войнах Роберта. |
This is where Robert's business really begins. |
Именно сейчас это стало касаться Роберта. |