| An old friend of Robert arrives at the office but Leonore sends him to the Prince Heinrich Hotel where Robert is, daily, from 9:30 to 11:00. | В офис прибывает старый друг Роберта, но Леонора отсылает его в отель «Принц Генрих», где Роберт проводит каждый день с половины десятого до одиннадцати. |
| The book was dedicated to the author's newborn grandson Robert Alison Baum, the first child of the author's second son Robert Stanton Baum. | Книга была посвящена новорожденному внуку автора - Роберту Элисону Бауму, первому ребёнку второго сына автора - Роберта Стэнтона Баума. |
| Robert was the grandson of William Yates Peel and great grandson of Sir Robert Peel, 1st Baronet. | Роберт был сыном Фрэнсиса Пила и внуком сэра Роберта Пила, 1-го баронета. |
| The amateur Robert E. Howard Press Association and the non-profit Robert H. Howard Foundation sponsor an annual event in June to celebrate the author's legacy. | Самодеятельная организация Robert E. Howard Press Association и некоммерческий Robert H. Howard Foundation спонсируют ежегодное мероприятие проводимое в июне, посвящённое дню рождения Роберта Говарда и сохранению его наследия. |
| Also ask around the town if anyone knew Robert, saw Robert, or can tell us anything about the victim's last day. | Может, кто знал или встречал Роберта, или просто может пролить свет на последний день его жизни. |
| He was the younger brother of film director Robert Mulligan. | Является младшим братом режиссёра Роберта Маллигана. |
| Applewhite also read science fiction, including works by Robert A. Heinlein and Arthur C. Clarke. | Эпплуайт помимо этого читал научную фантастику, включая произведения Роберта Хайлайна и Артура Кларка. |
| He raised a brigade of Pennsylvania volunteers and served under Robert Patterson in the Shenandoah Valley in 1861. | Создал бригаду добровольцев и служил под командованием Роберта Паттерсона в долине Шенандоа. |
| She frequently appeared in the films of Richard Donner and her ex-husband Robert Zemeckis. | Также она часто появлялась в фильмах Ричарда Доннера и Роберта Земекиса. |
| He was the eldest son of Robert Hamilton, Lord Presmennan (d. | Он был старшим сыном Роберта Гамильтона, лорда Прессманнана (ум. |
| Adela was the second daughter of Robert II (the Pious), and Constance of Arles. | Адель была второй дочерью Роберта II (Благочестивого) и Констанции Арльской. |
| The Robert Allerton Story, by Kathryn Hulme, National Tropical Botanical Garden. | История Роберта Аллертона, Катрин Хулме, Национальный тропический ботанический сад. |
| Donald decides to become a screenwriter like Charlie and attends one of Robert McKee's famous seminars. | Дональд решает стать сценаристом, как Чарли, и посещает семинары Роберта МакКи. |
| The marriage of Robert Bruce VII and Isabella probably took place in the 1290s. | Вероятно брак Роберта Брюса и Изабеллы состоялся в 1290-х годах. |
| William Cunningham of Robertland was a friend of the poet Robert Burns. | Уильям Каннингем из Робертленда был другом поэта Роберта Бернса. |
| On February 1, 1943 Rose was named vice president of the Robert Koch Institute. | 1 февраля 1943 года становится вице-президентом института имени Роберта Коха. |
| News of this album coincides with John Robert's departure from the band. | Новости об этом альбоме совпали с уходом Джона Роберта из группы. |
| The moment has been caught in a painting by Robert Taylor called Fastest Victory. | Этот момент запечатлён на картине Роберта Тейлора «Самая быстрая победа». |
| This is a reference to the assassinations of both John and Robert Kennedy. | Это отсылка к убийству Джона и Роберта Кеннеди. |
| Sir Richard Rutherford was also a favourite of Robert III of Scotland. | Сэр Ричард Резерфорд был фаворитом короля Шотландии Роберта III Стюарта. |
| I reckon it's time to wake up Robert. | Я считаю, пора будить Роберта. |
| Gag Factor 10 is discussed in a piece by Robert Jensen of the School of Journalism at the University of Texas. | Gag Factor 10 обсуждается в статье Роберта Дженсена из школы журналистики Техасского университета. |
| I told him to stay out of Robert's rebellion. | Я говорила ему не ввязываться в восстание Роберта. |
| He's spent half his life fighting Robert's wars. | Он провел половину жизни сражаясь в войнах Роберта. |
| This is where Robert's business really begins. | Именно сейчас это стало касаться Роберта. |