Английский - русский
Перевод слова Religion
Вариант перевода Религия

Примеры в контексте "Religion - Религия"

Примеры: Religion - Религия
Stilwell later admitted to his daughter that he picked up criminal instincts due to"... being forced to go to Church and Sunday School, and seeing how little real good religion does anybody, I advise passing them all up and using common sense instead." Впоследствии Стилуэлл признавался дочери, что то, что его заставляли ходить в церковь и воскресную школу и видеть, как мало на самом деле религия приносит хорошего, привело его к мысли о том, что нужно отбросить всю эту шелуху и использовать вместо этого здравый смысл.
In the last several decades, especially among clinical psychologists, a preference for the terms "spirituality" and "spiritual" has emerged, along with efforts to distinguish them from "religion" and "religious." В течение последних десятилетий в психологии в целом, и особенно в клинической психологии, получили широкое распространение термины «духовность» и «духовный», которые несут иной смысл, чем «религия» и «религиозный».
Religion is a very important part of people's lives in the town of Gavar. Религия занимает важную роль в жизни города Гавар.
Religion gives consolation to many people, human beings have a tendency to believe. Религия может быть использована для многих хороших вещей.
Ancient Latvian Religion - Latvian festivals, ornaments, divinities and history from viewpoint of Latvian pagans. Древняя латышская религия - божества, орнаменты, история и календарно-обрядовые праздники в интерпретации латышских язычников.
Religion and language are the highest sanctuaries of a nation and all attitudes and perceptions are founded on them. Религия и язык есть высочайшие прибежища нации, всех отношений и основа восприятий.
Harris was a featured speaker at the 2006 conference Beyond Belief: Science, Religion, Reason and Survival. Харрис был основным докладчиком на конференции 2006 года «По ту сторону веры: Наука, Религия, Разум и Выживание (англ.)русск.».
Religion must remain independent and religious, albeit sensitive toward the political sphere. Религия должна быть в состоянии сохранять свою автономию и специфику, оставаясь небезразличной по отношению к политике.
Religion is a significant reality, which seriously influences human life. Религия - это реалия наших дней и истории, оказывающая значительное влияние на жизнь человека.
Science asks immediate questions. Religion asks ultimate questions. Наука старается объяснить процессы и явления действительности, религия - вечные вопросы о смысле человеческой жизни.
Employees of the institute published their works in the magazine "Problems of Philosophy", "Science and Religion" (Russian: Hayka и peлиrия). Сотрудники института публиковали свои труды в журналах «Вопросы философии», «Наука и религия».
The Old Religion will reign once more, there'll be nothing to fear once Arthur and his kind are cleansed from the earth. Артур и его присные будут уничтожены, старая религия воцарится в этих землях и бояться будет нечего.
Religion should not be stagnant but has to develop, maintaining a harmony with new achievements in science. Религия не должна стоять на месте, а должна развиваться вместе с наукой, сохраняя гармонию с достижениями ее переднего края.
Religion may not be perfect, but it is a well-built can stay balanced and carry you to the other shore. Религия, возможно, не идеальна, Но это лодка, которая всегда будет способна выдержать любой шторм.
Religion is the cornerstone of Barbadian life and this is reflected in the numerous denominations which can be found throughout the island. Религия играет очень важную роль в жизни населения Барбадоса, о чем свидетельствует наличие представителей самых различных вероисповеданий.
Religion is not likely to become a major factor in European politics; opinion polls show that religious observance marks one of the few major differences between Americans and Europeans. Религия вряд ли станет важным фактором в европейской политике; опросы общественного мнения показывают, что соблюдение религиозных заповедей - один из немногих моментов, по которому между европейцами и американцами существуют серьезные различия.
International Movement ATD Quart Monde World Conference on Religion and Peace, World Wide Fund for Nature International. Международное движение за оказание помощи бедствующим группам населения - "Четвертый мир", Всемирная конференция "Религия на службе мира", Всемирный фонд природы.
Religion and Social Problems (2010) Perspectives on Social Constructionism (2010) Uusien Uskonnollisten Liikkeiden Tutkimus Ajankohtaista (2001) Hjelm currently plays bass guitar in the Finnish power metal band Thunderstone, which formed in 2000. Религия и социальные проблемы (2010) Перспективы социального конструктивизма (2010) Хьельм наиболее известен как бас-гитарист в финской пауэр-метал группе Thunderstone, которая была образована в 2001 году.
Religion provides a profound and powerful base of solidarity, and to marginalize it would be a big mistake, just as marginalizing atheistic philosophies would be a mistake. Религия закладывает основательную и сильную базу солидарности, и обособлять ее будет большой ошибкой, как большой ошибкой будет обособление атеистических философий.
In 1989 he also began to work in the journal Nauka i Religiya (Science and Religion), where he edited a series of articles on eastern mysticism. Кроме того, в 1989 году он стал работать в журнале «Наука и религия», где готовил публикации по восточному мистицизму.
So "Bokonon Religion" was first mentioned in the ancient religions Итак, "боконизм" - это вымышленная религия, впервые упомянутая
His travelogues, essays, and lectures were compiled into several volumes, including Europe Jatrir Patro (Letters from Europe) and Manusher Dhormo (The Religion of Man). Кроме автобиографических работ, его дорожные дневники, эссе и лекции были собраны в несколько томов, включающие «Лекции из Европы» («Europe Jatrir Patro») и «Религия человека» («Manusher Dhormo»).
A journal of State and Religion and a newspaper Society and Religion are also regularly published for this purpose. An intercultural dialogue on European Union-Azerbaijan relations was held at the European Parliament on 17 March 2011. С этой целью регулярно издаются также журнал «Государство и религия» и газета «Общество и религия». 17 марта 2011 года в Европейском парламенте состоялся межкультурный диалог по вопросу об отношениях между Европейским союзом и Азербайджаном.
The term "selfism" was used by Paul Vitz in his 1977 book Psychology as Religion: The Cult of Self-Worship. Ключевой работой, выразившей их взгляды, стала вышедшая в 1977 году книга профессора психологии Нью-Йоркского университета Пола К. Витца «Психология как религия: культ самопоклонения» («Psychology as Religion: The Cult of Self-Worship»).
Research center Religion and society in CIS and Baltic region Russian: Peлиrия и oбщecTBo B cTpaHax CHГ и БaлTии. pp. 532. Директор международного независимого исследовательского центра «Религия и общество в странах СНГ и Балтии».