| Another term that is often used is "folk religion." | Другой термин, который часто используется «народная религия» (англ. folk religion). |
| Melisandre tells Jon that her religion prophesies the return of a heroic prince and suggests that this prince may not be Stannis, as she first thought, but Jon. | Мелисандра говорит Джону, что её религия пророчит «принца, который был обещан», и предполагает, этим принцем может быть не Станнис, как она подумала сперва, а Джон. |
| Although Roman religion did not have a basis in scriptures and exegesis, priestly literature was one of the earliest written forms of Latin prose. | Хотя римская религия не была основана на священном писании и его истолковании, священническая литература была одной из самых ранних письменных форм латинской прозы. |
| He did not mean he was now an atheist, nor that religion had to be discarded as irrelevant. | Он не имел в виду, что он стал сейчас атеистом или что религия более неуместна. |
| Thus, Theosophy is not simply a religion, philosophy or science, but the more authoritative and reliable source that covers and synthesizes them. | Таким образом, теософия не просто некая (англ. а) религия, философия или наука, но определённо более авторитетный и достоверный источник, охватывающий и синтезирующий их. |
| Maybe there's something to this religion after all. | Может, эта религия не так уж и плоха. |
| Her organization promoted the universality of human rights, and emphasized that culture and religion could not take priority over these rights. | Ее организация стремится укреплять универсальный характер прав человека и проводить в жизнь мысль о том, что культура и религия не могут иметь приоритет над этими правами. |
| I know parts of our marriage are based on lies, but so are a lot of good things: religion, American history. | Я знаю, часть нашего брака основана на лжи, как и многие другие хорошие вещи: религия, американская история. |
| There's nothing in our religion that says you can't eat sturgeon. | Ну, наша религия это не запрещает. |
| You think that's all religion is about... selling hope and survival? | Ты думаешь что религия продаёт надежду и спасение? |
| But while the old religion still mobilizes the left, it makes it difficult to hold the center. | Но в то время как старая религия все еще мобилизует левый фланг, с ее помощью сложно удержать центр. |
| Where can and should religion and ethics contribute to our political discourse? | Где может и должна религия и этика участвовать в нашей политической жизни? |
| So the main issue was religion, not race - though the two could easily be confused. | Так что, главным вопросом была религия, не раса - хотя их обоих можно было бы легко спутать. |
| Indeed they would say religion is based on faith or maybe the calculus of Pascal's wager. | Учёные сказали бы, что религия основана на вере или, может быть, на анализе пари Паскаля. |
| But can religion also be a force for good? | Но может ли религия также быть силой добра? |
| What role should religion play in public affairs? | Какую роль должна играть религия в государственных делах? |
| It is not religion that disappeared from modern Western life, of course, but rather the claims that religious institutions can make on individual behavior. | Конечно, это скорее не религия исчезла из современной жизни Запада, а религиозные учреждения отказались от притязаний на власть над поведением индивидуума. |
| My identity is not only established by my religion. | Иудаизм это не только моя религия - это моя личность». |
| And I was reminded by Karen Armstrong's fantastic presentation that religion really properly understood is not about belief, but about behavior. | Потрясающая презентация Карен Армстронг напомнила мне о том, что религия в правильном понимании этого слова - это не убеждения, а поведение. |
| Let's talk together about where religion is failing. | Обсудим вместе, в чём религия терпит провал.» |
| Themes explored include astrology and astronomy, ecology, science, occultism and mysticism, religion and philosophy. | В числе тем, здесь затрагиваемых, - астрономия и астрология, экология, академическая наука, оккультизм и мистицизм, религия и философия. |
| Is their race, religion or ethnic culture relevant to their misdeeds? | Как его этническая, расовая принадлежность и религия влияют на отношение людей к нему? |
| This is not a religion, it is a reality. | Это уже не история, это, по сути, религия. |
| Whereas our own Kryptonian religion... now, that teaches... knowledge should be shared... by all. | В то время, как наша, Криптонская религия... учит тому, что знаниями нужно делиться, со всеми. |
| It would also underscore a basic truth: the common challenge of sustainable development should unify a world divided by income, religion, and geography. | Это также подчеркнёт простую истину: общая проблема эффективного развития должна объединить мир, который разделяют уровень доходов, религия и география. |