Religion when we were kids was all about control. |
Когда мы были детьми, религия была сосредоточена на контроле. |
Religion masquerading as science, young man. |
Религия, замаскированная под науку, молодой человек. |
Religion's such a tricky subject these days. |
В наши дни религия - очень сложная тема. |
Religion is a driving force, one that gives meaning, moral principles and positive guidance. |
Религия - это движущая сила, сила, которая все наполняет смыслом, обеспечивает моральные принципы и позитивную направленность. |
Religion in which a person was brought up, or |
религия, в которую обращено лицо; |
On 30 May 2011, Tashkent Islamic University held a national workshop conference entitled "Religion, Culture and Customs of the People of Uzbekistan: Yesterday and Today". |
30 мая 2011 года Ташкентским государственным исламским университетом проведена Республиканская научно-практическая конференция "Религия, культура и обычаи народа Узбекистана: история и современность". |
I quote, Religion doesn't seem to work like that. |
я цитирую: Кажется, что религия так не работает. |
Jonathan Haidt: Religion, evolution, and the ecstasy ofself-transcendence |
Джонатан Хайдт: Религия, эволюция и радостьэго-трансцендентности |
Religion... what do you want from me? |
Религия... чего ты от меня хочешь? |
Religion has the potential to bind together diverse peoples and cultures despite our human fragility, particularly in today's context of plurality and diversity. |
Религия имеет потенциальную возможность связывать различные народы и культуры, несмотря на нашу человеческую хрупкость, особенно в сегодняшнем контексте множественности и многообразия. |
Religion is very important in the game, with the player able to convert provinces to their own religions to cement the people's loyalty. |
Религия играет важную роль в игре, и переводом провинции в свою веру укрепляется преданность местного населения. |
The central topic of discussion was "Religion, Society and International Security." |
Тема форума - «Религия, общество и международная безопасность». |
A Corporation Is A Religion "Child's Food". |
"Корпорация - это религия." |
Religion is all about preying on the weak, and you, my friend - You're an easy target. |
Религия наживается на слабых, а ты, подруга, слишком легкая добыча. |
Among these, the Inter-Religious Council of Sierra Leone, supported by the World Conference on Religion and Peace, has played a particularly active role. |
Среди них особо активную роль играет Межконфессиональный совет Сьерра-Леоне, поддерживаемый Всемирной конференцией "Религия на службе мира". |
Religion and culture, therefore, must not be allowed to become a source of division, as they are sometimes portrayed in the present-day world. |
Поэтому нельзя допускать того, чтобы религия и культура становились причинами распрей, как они иногда представляются в современном мире. |
According to Government decision the religious instruction under the "Religion" course has been introduced in the curriculum education for primary and secondary schools. |
В соответствии с решением правительства в учебные программы начальной и средней школы было включено религиозное обучение по предмету "Религия". |
We also conducted workshops for religious leaders on the theme "Religion and the service of humankind" in cooperation and coordination with several Government ministries whose expertise was relevant. |
Мы также проводим семинары для религиозных лидеров по теме «Религия и служение человечеству» в сотрудничестве и координации с рядом правительственных министерств, имеющих соответствующий опыт. |
Religion is dangerous because it allows human beings who don't have all the answers to think that they do. |
Религия опасна, потому что позволяет людям у которых нет всех ответов считать, что они у них есть. |
Religion can be the basis for peaceful co-existence, just as it can be used as an excuse for anti-humanistic conduct. |
Религия может стать основой мирного сосуществования, так же как она может быть использована в качестве предлога для антигуманного поведения. |
All students not attending denominational instruction attend the "Religion and Culture" class. |
Все учащиеся, которые не изучают какую-либо религию, проходят курс "Религия и культура". |
Religion and freedom of opinion and expression 40 - 43 10 |
Религия и свобода мнения и самовыражения 40 - 43 13 |
Is Religion a Barrier to HIV Prevention? |
Является ли религия барьером для профилактики ВИЧ? |
From 1991 to 1995, he was editor of "Religion in the Modern World" on Radio Liberty. |
В 1991-1995 годах - редактор передачи «Религия в современном мире» на радио «Свобода» в Мюнхене. |
Religion is now tolerated in Tibet, as it is in the rest of China, but under strictly controlled conditions. |
В Тибете теперь дозволена религия, так же как и в остальной части Китая, но при условии строгого контроля. |