Английский - русский
Перевод слова Religion
Вариант перевода Религия

Примеры в контексте "Religion - Религия"

Примеры: Religion - Религия
Most marriages between Afghans and non-Afghans happen with citizens of neighbouring countries, the religion and culture of who are very close to that of the people in Afghanistan. Большинство браков между афганцами и неафганцами заключаются с гражданами соседних стран, религия и культура которых очень близки народу Афганистана.
In Fiji, as in many of the Pacific Island countries, religion and tradition have a great influence on behaviour. На Фиджи, как и во многих других тихоокеанских островных странах, религия и обычаи оказывают большое влияние на поведение человека.
And where religion and democracy have vanished, good faith and reason in international affairs have given way to strident ambition and brute force . И когда исчезают религия и демократия, добрая воля и разум в международных отношениях уступают место громогласным амбициям и грубой силе».
From an early age, religion, culture and education have a strong influence on how women and men see their roles in society. С самого раннего возраста религия, культура и образование оказывают существенное влияние на представления женщин и мужчин о своей роли в обществе.
Comparative research was undertaken on the interaction of religion and politics in selected national settings and the implications of that nexus for gender equality and feminist politics. Было проведено сопоставительное исследование вопросов о том, каким образом религия и политика взаимодействуют в условиях отдельных стран, а также анализ последствий этого взаимодействия для гендерного равенства и феминистской политики.
To reduce illiteracy rates and raise national awareness in the fields of religion, culture and education; снижение уровня неграмотности и повышение информированности населения в таких областях, как религия, культура и образование;
The Karaite religion that has become a part of the ethno-cultural identity has been recognized in Lithuania as one of the traditional and historical religions. Караимская религия, ставшая частью этой самобытной этнокультурной общности, признана в Литве в качестве одной из традиционных и исторических религий.
The mission also explored the extent to which factors like discrimination, poverty, culture, religion, education and employment policies hinder or contribute to the end of slavery. В ходе миссии рассматривался также вопрос о той степени, в которой такие факторы, как дискриминация, нищета, культура, религия, образование и стратегии в области занятости, способствуют борьбе с рабством или препятствуют ей.
Furthermore, in countries where religious minorities lived in enclaves, care must be taken that children in schools where a religion not their own was heavily represented were not overlooked. С другой стороны, в тех странах, где религиозные меньшинства живут особняком, необходимо следить за тем, чтобы дети, которые обучаются в учебных заведениях, в которых доминирует иная религия, не оставались без внимания.
Faith, culture and religion have been turned against themselves and used to drive people to despair and to perform acts of violence. Вера, культура и религия часто используются для того, чтобы вызвать у людей отчаяние и спровоцировать акты насилия.
Nowadays, the binomial "culture and religion" is increasingly heard in this Hall. Словосочетание «культура и религия» сейчас все чаще и чаще слышится в этом зале.
The evolution and development of Chinese civilization over the past 5,000 years have proven that religion and culture can play a positive role in harmonious development. Эволюция и развитие китайской цивилизации на протяжении последних 5000 лет доказали, что религия и культура могут играть позитивную роль в гармоничном развитии.
Rastafarianism as a religion within the meaning of article 18 is not an issue in the present case. Растафарианство как религия по смыслу статьи 18 не является определяющим элементом рассматриваемого дела.
As we all know, that religion has contributed a lot to development and peace for the whole society. Мы все знаем, что религия внесла огромный вклад в обеспечение развития и мира всего общества.
Mr. EWOMSAN said the problem was complex owing to the fact that religion was a social phenomenon that often gave rise to cultural conflicts. Г-н ЭВОМСАН говорит, что эта проблема носит сложный характер ввиду того, что религия является социальным явлением, которое зачастую порождает социальные конфликты.
Does the Constitution officially recognize a religion or religions? Признается ли официально какая-либо религия или религии в Конституции?
This means that discrimination is not only based on gender but also on colour, race, religion, politics, ethnic origin or disability. Речь идет о том, что дискриминация девочек осуществляется не только по признаку пола, но и в силу таких причин, как цвет кожи, раса, религия, политические убеждения, этническое происхождение или инвалидность.
For instance, an understanding of the associations between gender, and other factors like age, religion, race, education, and location. Например, понимание связей между гендерным и другими факторами, такими как возраст, религия, раса, образование и место проживания.
Decision taking of women, religion, education, media, employment and anti-trafficking Женщины в сфере принятия решений, религия, образование, средства массовой информации, занятость и борьба с торговлей людьми
In this sense, artistic manifestations are of the greatest importance for human development along with other cultural indices such as language, religion and ethnicity. В этом смысле для развития человека важнейшее значение приобретает возможность выразить себя в искусстве наряду с такими другими проявлениями культуры, как язык, религия и этничность.
They considered that to correct the situation, the role of religion, clans and clan elders is critical. По их мнению, центральную роль в исправлении ситуации должны сыграть религия, кланы и старейшины кланов.
What does your religion have to say about him? Что ваша религия может о нём сказать?
Right? That's played by small children here, over there, it's Babe Ruth, and a religion. У нас в нее играют ребятишки, а там это Бэйб Рут и Религия.
Why is Vedic religion accepted only in India? Почему ведическая религия только в Индии?
Hence, Vedic religion is rooted deep in India Поэтому ведическая религия укоренена глубоко в Индии