Marvelous religion the druids have got, |
"Забавная религия у этих друидов," |
But, of course, our secular religion is technology. |
Но, разумеется, наша секулярная религия - технология. |
Noah Feldman says politics and religion aretechnologies |
Ноа Фельдман: Политика и религия - это технологии |
I'm sorry, my religion doesn't allow alcohol. |
Простите, моя религия запрещает алкоголь. |
Wernher von Braun, in the aftermath of World War II concluded, quote: science and religion are not antagonists. |
Вернер фон Браун, среди последствий Второй Мировой заключил, и я цитирую: Наука и религия не противницы. |
She just won't do the one thing her religion says is a sin. |
Она просто не будет делать то, что ее религия считает грехом. |
She's claiming religion is the basis of her refusal, Counselor. |
Она утверждает, что религия является основанием для ее отказа, адвокат. |
This really matters to Vivian... religion, a church wedding. |
Это очень важно для Вивиан. Религия, венчание в церкви. |
Well, that's a religion of sorts. |
Ну, это - своего рода религия. |
I'm a spiritual person, but religion gets many people in trouble. |
Я верующий человек... но религия порождает столько несчастий. |
When religion and politics ride in the same cart the whirlwind follows. |
Когда религия и политика оказываются вместе... начинается ураган. |
See, my first religion is private property. |
Видишь, моя основная религия - частная собственность. |
But in a recent poll, 61% of Americans agreed with the statement religion solves all or most of my problems. |
Судя по последним опросам 61% американцев заявляют, что религия решает большинство их проблем. |
My religion has put a ban on running in circles in a gym. |
Моя религия запрещает мне бегать по кругу. |
And religion is not for the cons to earn a living. |
И религия не учит зэков зарабатывать себе на жизнь. |
Those people only know what they see on TV when it comes to your religion. |
Что проповедует ваша религия, люди узнают только тогда, когда смотрят телевизор. |
Let religion guide you as it did me. |
Пусть религия ведет тебя так же как и меня. |
He's on this staircase, comparative religion. |
У него здесь комната, относительная религия. |
There's several different theories of where religion emerged from. |
Существует несколько разных теорий, откуда появилась религия. |
And so, religion is a big evolutionary mystery. |
И поэтому, в глазах эволюции, религия - великая загадка. |
Humans have needed religion to keep the benefits of cooperative society driving us forward. |
Людям нужна религия, чтобы поддержать сотрудничество людей в обществе, которое способствует прогрессу. |
Some scientists believe that religion faces the same evolutionary battle. |
Некоторые ученые считают, что религия столкнулась с аналогичным эволюционным препятствием. |
You know, I always thought it would be good for her to have some religion. |
Знаешь, я всегда считала, что ей нужна какая-нибудь религия. |
Conversion is, we know, one of the principles that underpins religion. |
Духовное возрождение, как мы знаем, является одним из принципов, на которых основывается религия. |
No religion shall be recognized by the State as mandatory. |
Никакая религия не может быть признана государством как обязательная. |