(a) To help countries to assess their experiences and progress in implementing relevant IPF/IFF proposals, catalyse discussion among government agencies and other stakeholders in the process of preparing the report, and help countries to prepare their interventions in the sessions of the Forum; |
а) оказать странам помощь в проведении оценки своего опыта и прогресса в деле осуществления соответствующих предложений Межправительственной группы по лесам/Межправительственного форума по лесам, стимулировать диалог между правительственными учреждениями и другими заинтересованными сторонами в ходе подготовки доклада, а также помогать странам подготовиться к выступлениям на сессиях Форума; |
Encourages the Government of Burundi to engage in discussions on the nature, activities and scope of the United Nations role post-BNUB in coordination with BNUB, the United Nations Country Team, multilateral and bilateral partners, the Peacebuilding Commission, and other relevant stakeholders; |
рекомендует правительству Бурунди участвовать в обсуждениях, посвященных характеру, задачам и масштабам присутствия Организации Объединенных Наций после завершения работы ОООНБ, в координации с ОООНБ, страновой группой Организации Объединенных Наций, многосторонними и двусторонними партнерами, Комиссией по миростроительству и другими соответствующими заинтересованными сторонами; |
Expanding, in consultation with the Member States concerned, the capacity of relevant entities of civil society to respond to HIV/AIDS among injecting drug users and in prison settings, in accordance with relevant international conventions and the established mandates of the Office |
Расширение - в консультации с заинтересованными государствами-членами - потенциала соответствующих структур гражданского общества для борьбы с распространением ВИЧ/СПИДа среди потребителей наркотиков путем инъекций и лиц, находящихся в местах тюремного заключения, согласно соответствующим международным конвенциям и в рамках установленных мандатов Управления |