Английский - русский
Перевод слова Quantity
Вариант перевода Количество

Примеры в контексте "Quantity - Количество"

Примеры: Quantity - Количество
He recommends a quantity of the finest woodlouse, They swarm under the bark of a very rotten tree. Он рекомендует количество лучших мокриц, они кишат под корой очень гнилого дерева.
The autopsy showed a huge quantity of the drug in his body. Аутопсия показала огромное количество лекарств в его теле.
The quantity would indicate a large dose. Количество можно обозначить как "большая доза".
A substantial quantity of furniture and fixtures should therefore be donated to the Government of Cambodia. Поэтому необходимо безвозмездно передать правительству Камбоджи существенное количество предметов мебели и фурнитуры.
The vehicle was searched and a significant quantity of forward air control communications equipment and the weapons of the UNPROFOR officers were stolen. Автомобиль был подвергнут обыску, и значительное количество авиадиспетчерского оборудования связи передового базирования и оружие военнослужащих СООНО было похищено.
Although the quantity of mines has decreased, their removal is proceeding at an unacceptably slow pace. Хотя количество мин уменьшилось, их обезвреживание осуществляется недопустимо медленными темпами.
The large quantity of land-mines remaining throughout the territory of Bosnia and Herzegovina poses a particular threat. Особую угрозу представляет огромное количество мин на всей территории Боснии.
Thus the Head of Mission is authorized to verify the status, condition and quantity of the equipment and services provided. З. В связи с этим глава миссии уполномочен проверять статус, состояние и количество предоставленного имущества и услуг.
Table 11 shows the cost and quantity of additional shelving purchased during the reporting period for second-line warehouse uses. В таблице 11 указаны расходы и количество дополнительных стеллажей, закупленных для хранилищ в ходе отчетного периода.
The quantity of nuclear material under safeguards, particularly plutonium and highly enriched uranium, was also increasing rapidly. Быстро увеличивается также количество ядерных материалов, на которые распространяются гарантии, особенно плутония и высокообогащенного урана.
Less than a third of plutonium stocks and an even smaller quantity of enriched uranium were under international safeguards. Менее трети запасов плутония и еще меньшее количество обогащенного урана подпадают под режим международных гарантий.
The quantity of locally developed military equipment, indicates a significant increase in Croatian capabilities. Количество производимого на месте военного снаряжения свидетельствует о значительном увеличении хорватского потенциала.
In the Radiochemical Laboratory a process line was declared to have operated in 1990 and separated a quantity of plutonium. В радиохимической лаборатории технологическая линия, как было заявлено, функционировала в 1990 году, и на ней было выделено некоторое количество плутония.
Besides, the suggestion assigns more weight to quantity rather than quality of such literature. Кроме того, в этом предложении делается упор на количество, а не качество такой литературы.
However, it emphasizes that the quality of the Committee's work should not suffer for the sake of the quantity of reports considered. Вместе с тем он подчеркивает, что количество рассматриваемых докладов не должно сказываться на качестве работы Комитета.
At the intermediate level of the world power constellation, there exists an excessive quantity of conventional armaments. На среднем уровне мировой пирамиды власти существует чрезмерное количество обычных вооружений.
The extent of foreign military presence and the quantity of armaments which pours into this area is second to none. Масштабы иностранного военного присутствия и количество вооружений, вливающихся в этот район, не имеют себе равных.
At the same time, the quantity of radioactive waste and the number of isotope applications are increasing. В то же время количество радиоактивных отходов и видов применения изотопов возрастает.
The Territory also exports a significant quantity of rum to the United States. Территория также вывозит на экспорт в Соединенные Штаты большое количество рома.
The States Parties shall provide the agreed number of personnel and quantity of equipment. Государства-участники выделяют в состав КМС согласованное количество сил и средств.
A certain quantity of weapons, ammunition and explosive materials was seized from arrested persons who were unable to produce the required licences. У арестованных, которые не смогли предъявить необходимые разрешения, было конфисковано определенное количество оружия, боеприпасов и взрывчатки.
But at some point, it contained... amongst other things probably, a quantity of crystal methamphetamine. Но когда-то в нём было... вероятно, помимо всего прочего, какое-то количество кристаллического метамфетамина.
Up until now, we've had to transport a large quantity of materials and supplies. До этого дня нам приходилось перевозить большое количество ресурсов и припасов.
There is already a large quantity of published materials on the subject of outer space and the number is growing rapidly. На настоящее время уже имеется большое количество опубликованных материалов, посвященных космическому пространству, число которых быстро увеличивается.
The total quantity of this hazardous waste in Africa is estimated to be between 20,000 and 60,000 metric tons. По оценкам, общее количество таких опасных отходов в Африке составляет от 20000 до 60000 метрических тонн.