Английский - русский
Перевод слова Quantity
Вариант перевода Количество

Примеры в контексте "Quantity - Количество"

Примеры: Quantity - Количество
Quantity of cases/information referred to migration departments and UNHCR by border guards; Количество дел/данных, переданных пограничниками миграционным службам и УВКБ ООН.
Quantity of replacement relief items (tents, blankets) distributed; Количество распределенных предметов помощи в порядке замены (палатки, одеяла).
Quantity (e.g., personnel to be trained, lots to be tested) Количество (например, персонал, подлежащий подготовке; партии, подлежащие испытанию)
Quantity of wheat flour (in tons) Количество пшеничной муки (в тоннах)
Source of revenue Quantity Monthly revenue Annual income Источник доходов Количество Ежемесячные доходы Годовой доход
Quantity and description of the gas tanks or gas tank systems; количество и описание газовых баллонов или систем хранения газа;
Figure A.. Quantity of Imported/Exported Material Monitored: Диаграмма А. Количество импортируемых/экспортируемых материалов, охваченных мониторингом:
(c) Quantity of the substance to be exported; с) количество вещества, подлежащего экспорту;
Quantity of food lifted (in MTs) Количество отгруженного продовольствия (метрич. т)
Quantity (Business Term: Number of packages) Количество (деловое понятие: количество упаковочных мест)
Quantity of mercury used per unit of product/process. количество используемой ртути на единицу продукта/процесса;
(a) Quantity of each listed chemical for all transfers reported; а) количество каждого включенного в перечень химического вещества для всех видов переноса, по которым представляются данные;
(e) Quantity, nature and type of weapons concerned; ё) количество, вид и тип оружия, о котором идет речь;
Remove from table the sentence"(number of pieces)" in entry for Quantity; Исключить из таблицы слова"(количество штук)" в строке "Количество";
Quantity of school supplies and teacher incentives provided; Количество поставленных школьных принадлежностей и сумма выплаченных учителям вознаграждений.
Quantity of wastes identified and destroyed over time (includes wastes of products and articles consisting of or contaminated with persistent organic pollutants) Количество отходов, выявленных и уничтоженных с течением времени (включая отходы продуктов и изделий, состоящих из стойких органических загрязнителей или загрязненных ими)
Quantity acquired for critical use by import & countr(y)(ies) of Manufacture Количество для важнейшего вида применения, приобретенное в результате импорта, и страна(ы) производства
Quantity of works sent by one author - no more than 10 (a series of works is considered for one work). Количество работ присланных одним автором - не более 10 (серия работ считается за одну работу).
Quantity of food delivered and nutritional status of refugees; Количество поставленных продуктов питания, состояние питания беженцев.
Slaughter and post-slaughter systems Production and processing systems Quantity Slaughter date Slaughter number Storage conditions Способы убоя и послеубойной обработки Системы выращивания и переработки Количество Дата убоя Номер бойни Условия хранения
(c) Quantity of each listed chemical in transfers. Separately the amount of waste and hazardous waste. с) количество каждого включенного в перечень химического вещества в переносе с отдельным указанием объемов отходов и опасных отходов.
Production and processing systems Quantity Slaughter and post-slaughter systems Slaughter date Slaughter number Storage conditions Системы выращивания и переработки Количество Процедуры убоя и послеубойной обработки Дата убоя Номер бойни Условия хранения
Quantity (amount) and/or gross weight (volume) Количество (объем) и/или вес брутто (объем)
(a) Quantity, nature and type of weapon, including all the information concerning markings, in accordance with this Convention; а) количество, вид и тип оружия, в том числе всю информацию о маркировке в соответствии с требованиями настоящей Конвенции;
Concerning the remaining measures for vehicles, WP. agreed that 4.2 Quantity of fuel carried be referred to the Working Party on the Transport of Dangerous Goods that already had established a limit of 1,500 litres for the main fuel tanks of vehicles. Что касается остальных мер в отношении транспортных средств, то WP. решил, что вопрос о мере 4.2 - Количество перевозимого топлива - следует передать на рассмотрение Рабочей группы по перевозкам опасных грузов, которая уже установила предел в 1500 литров для основных топливных баков транспортных средств.