Английский - русский
Перевод слова Quantity
Вариант перевода Количество

Примеры в контексте "Quantity - Количество"

Примеры: Quantity - Количество
Switzerland imposes strict limitations on the quantity of food and value of goods that may be imported tax free. В Швейцарии действуют жесткие ограничения на количество продуктов питания и стоимость товаров, которые могут быть ввезены в страну на беспошлинной основе.
The Prosecutor has also received a significant quantity of evidence that has enabled her to make significant progress in her investigations. Обвинитель также получила значительное количество доказательств, которые позволили ей добиться значительного прогресса в ее расследованиях.
The quantity of domestic waste has been rising, but not all households are served by waste collection. Количество коммунально-бытовых отходов возрастает, однако не все домашние хозяйства охвачены услугами по удалению мусора.
The reserve quantity is above 8 billion tons according to the national system. Согласно национальной системе количество запасов превышает 8 млрд. тонн.
If the quality (and quantity) of information is sufficient, it will be published. Если качество (и количество) информации окажется достаточным, то проект будет опубликован.
"1.1.3.6 Total permissible maximum quantity per wagon or large container.". "1.1.3.6 Максимально допустимое общее количество на вагон или большой контейнер".
The presence in the Republic of a large, but undetermined quantity of mines and other unexploded ordnance. В Республике имеется значительное, однако точно не определенное количество мин и других неразорвавшихся снарядов.
There is a relatively small number of judges to deal with the quantity of work, and missed procedural deadlines are commonplace. Этот объем работы выполняет относительно небольшое количество судей и нарушение процессуальных сроков носит распространенный характер.
Its quantity, quality and sectoral allocation and use need to be coherently and continuously monitored and managed. Необходимо в согласованном порядке и непрерывно контролировать их качество, количество и распределение по секторам и обеспечивать их рациональное использование.
The site of the explosion was searched and a quantity of wiring was found. Было осуществлено обследование места взрыва, где было обнаружено определенное количество проводов.
When the aluminium works operates at full capacity, the quantity of red mud produced is from 350,000 to 420,000 tons. При работе алюминиевого комбината с полной загрузкой количество образующейся красной глиняной массы составляет от 350000 до 420000 тонн.
These emissions standards indicate the maximum permitted quantity of a pollutant measured in the outflow of the emitting source. В этих нормах выбросов будет указываться максимально допустимое количество загрязнителя, измеряемого на выходе из источника выбросов.
The quantity of water available for each person should correspond to World Health Organization (WHO) guidelines. Количество доступной для каждого человека воды должно соответствовать руководящим принципам Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ).
The implications of the change in status for the quality and the quantity of human settlements statistics are multi-fold. Такое организационное изменение оказало многогранное влияние на качество и количество статистических данных по населенным пунктам.
Some commentators consider that the quantity could, however, be interpreted to include an estimate. Вместе с тем, по мнению некоторых специалистов, такое количество может толковаться как включающее оценку.
In these processes, we encounter the phenomenon of quantity changing into quality. В ходе этого процесса мы наблюдаем, как количество переходит в качество.
No statement of the quantity of polymetallic nodules recovered is made. Не указано количество извлеченных полиметаллических конкреций.
In its previous report, the Commission indicated that the minimum quantity of explosives used was 1,200 kilogrammes. В своем предыдущем докладе Комиссия отметила, что минимальное количество использованного взрывчатого вещества составляло 1200 кг.
Output indicators generally measure the quantity of the goods and services created or provided through the use of inputs. Показателями конкретных результатов обычно оценивается количество товаров и услуг, произведенных или предоставленных благодаря использованию вводимых ресурсов.
The quantity of water of which Lebanon has been availing itself since liberation is estimated at approximately 7 million cubic metres yearly. Согласно оценкам, количество воды, которое ежегодно использует Ливан после освобождения, составляет приблизительно 7 млн. кубических метров.
A significant quantity of documents was also handed over to the Tribunal. Трибуналу также передано большое количество документации.
Critical loads for nitrogen and acidity, which express the highest quantity of inputs tolerable for specific plots were calculated. Были рассчитаны критические нагрузки азота и кислотности, отражающие максимально допустимое для конкретных участков количество осаждений.
Both the quality, as well as the quantity, of water available are fundamental. Важнейшее значение имеет как качество, так и количество имеющейся воды.
As publication only (water quantity) Только в виде публикации (количество воды)
Average purchased quantity of basic foodstuffs per month Среднее закупаемое количество основных продуктов питания в месяц на человека