Английский - русский
Перевод слова Quantity
Вариант перевода Количество

Примеры в контексте "Quantity - Количество"

Примеры: Quantity - Количество
Therefore, some scientists have warned that, if not controlled, the quantity of space debris will double in 100 years. Поэтому некоторые ученые предостерегают, что при неконтролируемом развитии ситуации количество космического мусора за 100 лет удвоится.
If other fissile material were added, it would be necessary for the IAEA to define a significant quantity in each case. Если будут добавлены и другие расщепляющиеся материалы, то МАГАТЭ было бы необходимо в каждом случае определить значимое количество.
The quality and the quantity of information received are essential to the discharge of the mandate of the Special Rapporteur. Количество и качество получаемой информации имеют важнейшее значение для выполнения мандата Специального докладчика.
The higher quantity of information and communications technology equipment was due to the expansion of the Mission. Большее количество единиц информационного оборудования является следствием расширения Миссии.
This indicator is a derivative of quantity ratios (quantity of water used for production needs, quantity of water used in recycled water supply systems, quantity of reused water) reflected in the special form of state statistical reporting. Этот показатель является производной от количественных соотношений (количество воды, использованной на производственные нужды, количество воды, использованной в системах оборотного водоснабжения, количество повторно использованной воды), которые указываются в специальной форме государственной статистической отчетности.
A concern was raised regarding the phrase the "quantity of services". Была выражена озабоченность в отношении использования слов "количество услуг".
Under article 35 CISG the seller is obliged to deliver goods that are of the quantity, quality and description required by the contract. Согласно статье 35 КМКПТ продавец обязан поставлять товар, имеющий требуемые договором количество, качество и описание.
Customers can purchase a large quantity of such cards in order to overcome any limit on the monetary value of a single card. Клиенты могут приобрести большое количество таких карт для преодоления каких-либо ограничений на сумму денег, выдаваемых по одной карте.
A significant quantity of school books was provided in time for the current academic year. К началу нынешнего учебного года было доставлено значительное количество школьных учебников.
Officers arrested seven persons and seized a quantity of suspect material which was found to contain Ricin. Сотрудниками было арестовано семь человек и изъято определенное количество подозрительного материала, в составе которого обнаружился рицин.
It's not really about quantity when it comes to the modern novel. Количество не так важно, когда дело касается современного романа.
And the quantity of materials is far less than recorded in the official documents you gave me. И количество материалов гораздо меньше, чем в официальных документах.
It would require an enormous quantity to confront the A.I. Что бы противостоять ИИ его потребуется огромное количество.
She can swallow a big quantity of food. Она может поглотить большое количество пищи.
Under "quantity," you type in your locker number. В поле "количество" печатаете номер своего шкафчика.
I just think that you're choosing quantity over quality. Я просто считаю, что ты предпочитаешь количество вместо качества.
In 1994, 42 per cent of children received the same quantity of water as before their diarrhoea and 55 per cent a greater quantity, with 71 per cent receiving treatment. В 1994 году 42% детей получали то же количество воды, что и до начала болезни, 55% - большее количество и 71% - прошли курс лечения.
The quantity of dangerous goods in machinery or apparatus shall not exceed the quantity specified in Column (7) of Table A of Chapter 3.2 for each item of dangerous goods contained. Количество опасных грузов в оборудовании или приборах не должно превышать количество, указанное в колонке 7 Таблицы А главы 3.2 для каждого наименования содержащихся опасных грузов.
Net weight; quantity; quantity declared 6160 x x Вес нетто; количество; заявленное количество
The quality of aid for trade will be as important as quantity in enabling developing countries to rebound successfully from the present downturn. Для преодоления нынешнего спада развивающимися странами будет столь же важно качество помощи для нужд торговли, что и ее количество.
Consider the quantity of toxic products we dump into our rivers. Представьте себе количество токсичных веществ, которое мы сбрасываем в наши реки.
You must confess that considering the quantity, the cost isn't too dear. Признай, что, учитывая их количество, они обошлись не так дорого.
Quantity of batteries purchased - The retail price per battery often decreases as the quantity of batteries purchased increases. Количество приобретаемых батарей - Розничная цена одной батареи часто снижается при приобретении большого количества батарей.
Input means the quantity of organic solvents and their quantity in preparations used when carrying out a process, including the solvents recycled inside and outside the installation. "Исходное количество" означает количество органических растворителей, в том числе в компонентах, используемых в ходе того или иного процесса, включая растворители, рециркулируемые внутри и вне производства.
A large quantity and specific operational conditions, rather than the concept of a specified quantity in a large number of shipments during an agreed period, give grounds for derogation from the draft convention under a specially negotiated contract. Основанием для заключения особым образом согласованного договора, предусматривающего отход от положений конвенции, являются именно значительное количество груза и особые условия осуществления перевозки, а не понятие указанного количества, перевозимого серией партий в течение согласованного срока.