Английский - русский
Перевод слова Purely
Вариант перевода Чисто

Примеры в контексте "Purely - Чисто"

Примеры: Purely - Чисто
Personally, I hate SMS language outside a purely mobile phone use. Лично я ненавижу SMS языка за пределами чисто использование мобильного телефона.
Most species of Liolaemus are omnivorous, but a few purely insectivorous and herbivorous species are known. Большинство лиолемусов всеядны, но известны несколько чисто насекомоядных и травоядных видов.
This means that the state is purely quantum mechanical. Это означает, что состояния чисто квантово-механические.
Almost 40 years after Efimov's purely theoretical prediction, the characteristic periodic behavior of the states has been confirmed. Почти через 40 лет после чисто теоретического предсказания периодическое поведение состояний было подтверждено.
Although communities have their own councils, their role is purely advisory to the municipal-level government. Общины будут иметь свои собственные советы, но их роль будет чисто консультативной.
The sine and cosine bracket also stand in relation to equations of a purely algebraic description of quantum mechanics. Синус и косинус скобки также приводят к уравнениям чисто алгебраического описания квантовой механики.
Any similarity to fictitious persons or events is purely coincidental. Любое сходство между мной и врачом чисто случайное.
These instrument controllers function similarly to the controllers designed for Rock Band 2, with most alterations being purely aesthetic. Они работают схожим образом с инструментами, разработанными для Rock Band 2, большинство изменений чисто косметические.
This was a purely artistic endeavor. Он имел перед собой чисто образно-художественную задачу.
Its area can be expressed purely in terms of its sides. Его площадь может быть выражена чисто в терминах сторон.
Members of government who serve purely functional roles, such as bureaucrats. Члены правительства служят чисто функциональные роли, such as бюрократы.
Furthermore, the ministry's functions were purely administrative. Во-вторых, функции совета были чисто административными.
In this sense, differentiation is a notion which can be expressed in purely algebraic terms. В этом смысле понятие дифференцирования может быть выражен чисто алгебраически.
Some counsel is purely practical: You should not locate a field on a road; ... Некоторые советы носят чисто практический характер: Не разбивай поле на дороге; ...
This is the only case to be considered in purely asynchronous systems such as pure actor languages. Это единственный момент, который нужно учитывать в чисто асинхронных системах, таких как языки с моделью акторов.
Besides purely academic interest, institutional chronology has a true practical meaning. Помимо чисто академического интереса, хронология органов власти имеет вполне практическое значение.
Finite geometries can also be defined purely axiomatically. Конечные геометрии могут также быть определены чисто аксиоматически.
This is the begriffliche Mathematik (purely conceptual mathematics) that was characteristic of Noether. Это чисто концептуальная математика (begriffliche Mathematik), характерная для Нётер.
In a purely women's team has a new hostel Commandant Victor Petrovich - a picturesque former sailor, abandoned wife. В чисто женском коллективе общежития появляется новый комендант Виктор Петрович - колоритный бывший моряк, брошенный женой.
The United States and Canada dismissed the flag planting as purely symbolic and legally meaningless. США и Канада отклонили посадки флага как чисто символические и юридически бессмысленные.
Yet, the functioning of the agent is purely mechanical, without any information processing or other apparently cognitive processes. Тем не менее, функционирование агента чисто механическое, без каких-либо обработки информации или других, очевидно, когнитивных процессов.
Among them were representatives of peasant unions of 22 provinces, mainly central and purely Russian. Среди них были представители крестьянских союзов 22 губерний, в основном, центральных и чисто русских.
Therefore, Graham's campaign came to be seen purely as a punitive exercise against the Sudanese to restore British military pride. Таким образом, кампания Грэма стала рассматриваться как чисто карательная экспедиция против Судана, ради восстановить британской военной гордости.
His government works to base its policies on gross national happiness rather than purely economic considerations. Его правительство работало, основывая свою политику на валовом национальном счастье, а не на чисто экономических соображениях.
Up to this point, the succession crisis had been a purely internal affair. До этого момента кризис престолонаследия оставался чисто внутренним делом.