Английский - русский
Перевод слова Prosecution
Вариант перевода Преследование

Примеры в контексте "Prosecution - Преследование"

Примеры: Prosecution - Преследование
In November 2000, the Attorney-General's Department established the "Prosecution of Torture Perpetrators Unit" with the responsibility of conducting prompt, impartial and comprehensive criminal investigations into allegations of torture and prosecuting the perpetrators; В ноябре 2000 года при Генеральной прокуратуре была создана Группа по судебному преследованию лиц, виновных в применении пыток, которой было поручено проведение быстрых, беспристрастных и всеобъемлющих уголовных расследований в отношении утверждений о случаях пыток и судебное преследование лиц, виновных в их применении;
Investigation, prosecution and trial: Расследование, уголовное преследование и судопроизводство:
Sounds like malicious prosecution. Звучит как злонамеренное судебное преследование.
It was a bad prosecution. Это было неудачное судебное преследование.
has been tendered for prosecution of complainant 2 преследование лица, подавшего жалобу 2
Reconciliation and prosecution of serious crimes Примирение и судебное преследование за серьезные преступления
Effective prosecution, adjudication and sanctions Эффективное судебное преследование, осуждение и санкции
(c) Successful prosecution of accused persons с) Успешное судебное преследование обвиняемых
Their prosecution has been initiated. Начато судебное преследование этих лиц.
Post-genocide reconstruction and prosecution of perpetrators Восстановление после геноцида и судебное преследование исполнителей
The Crown Law Office is the agency responsible for the prosecution of serious crimes in New Zealand. Прокуратура является ведомством, несущим ответственность за уголовное преследование тяжких преступлений в Новой Зеландии.
Traditionally, prosecution is based on a number of violations of ordinary law associated with an ideological or political motive in the mind of the author. Традиционно судебное преследование основано на ряде правонарушений общего права, к которым присовокупляются идеологические или политические мотивы.
It should be noted that with time, the impact of international prosecutors has increased with the authority to undertake, resume or continue prosecution of a new case, utilizing the procedure applicable to an injured party prosecution. Следует отметить, что со временем влияние международных обвинителей возросло и они наделены полномочиями начинать, возобновлять или продолжать судебное преследование по новым делам с использованием процедуры, применяемой в случае отстаивания исковых требований пострадавшей стороны.
The national justice system will function adequately for the prosecution of serious crimes. Национальная судебная система будет функционировать надлежащим образом, что позволит обеспечивать судебное преследование лиц, виновных в совершении серьезных преступлений.
Several respondents reported prosecutors could not waive prosecution; others reported they may waive prosecution if alternatives to conflict resolution were successful. Несколько респондентов сообщили, что лица, осуществляющие судебное преследование, не могут отказываться от требования возбудить таковое; другие - что они имеют такое право, если существуют более приемлемые способы разрешения конфликта.
The Anti-Corruption Commission maintained its three-pronged approach of prevention, education and prosecution. Комиссия по борьбе с коррупцией, как и прежде, применяла свой триединый подход, который, в частности, включает профилактику, просвещение и преследование.
The Solicitor-General did not authorize a prosecution of domestic terrorism suspects using new anti-terrorism laws instead the suspects were charged under ordinary criminal law. Генеральный прокурор отказался санкционировать уголовное преследование по новым антитеррористическим законам в отношении граждан страны, подозревавшихся в терроризме, и им были предъявлены обвинения в общеуголовных преступлениях.
AI recommended that Greece end the prosecution of conscientious objectors and amend the legislation providing for a punitive and discriminatory length of alternative service. МА рекомендовала Греции прекратить судебное преследование лиц, отказывающихся от военной службы по соображениям совести, и изменить законодательство, предусматривающее такую продолжительность альтернативной службы, которая носит поистине наказательный и дискриминационный характер.
It is a politically-motivated prosecution, and the FBI should not be in the business of taking sides. Это преследование по политическим мотивам, и ФБР не к лицу принимать чью-либо сторону.
In many countries it is legally possible to sustain a cartel prosecution without evidence of direct agreement, but it is risky to try to do so. Во многих странах начать преследование картеля, не имея прямых доказательств, юридически возможно, но довольно рискованно.
The Department will immediately investigate suspected infringements of the law and take prosecution action when it has sufficient evidence. Департамент труда проводит немедленное расследование по всем случаям предполагаемого нарушения закона и возбуждает уголовное преследование в случае наличия достаточного доказательства такого нарушения.
No prosecution has been completed and there have been no convictions, however. Вместе с тем ни по одному из случаев судебное преследование не было завершено и пока не вынесено ни одного обвинительного приговора.
It should have authority to refer complaints for prosecution where criminal actions are suspected. Он уполномочивается передавать жалобы в органы, осуществляющие судебное преследование, при возникновении подозрений о том, что были совершены противоправные действия.
The public prosecutions office is solely and entirely responsible for the detection and prosecution of criminal offences. Прокуратура является единственным органом, который несет всю полноту ответственности за выявление и судебное преследование лиц, совершивших уголовные преступления.
Second, prosecution under the Lacey Act was dependent upon a separate violation of an underlying foreign or federal law. Во-вторых, судебное преследование по Закону Лейси может осуществляться в том случае, если произошло отдельное нарушение соответствующего иностранного или федерального американского закона.