The mechanism by which RA causes this increased risk remains unknown; the presence of chronic inflammation has been proposed as a contributing factor. |
Механизм, из-за которого повышается риск сердечных заболеваний, неизвестен; наличие хронического воспаления считается значимым фактором. |
In addition, many expressions reflect the presence of an English Creole and Spanish influences in the language. |
Кроме того, многие выражения отражают наличие английского и испанского влияний, присутствующие в языке. |
The presence of this positive feedback loop offers a potential mechanism for giving anaphase a more switch-like behavior. |
Наличие этой положительной обратной связи предлагает потенциальный механизм для предоставления анафазе расширенного переключателя поведения. |
This mineral contains hydroxide ions, which indicates the presence of water when the minerals were formed. |
Этот минерал содержит ионы гидроксидов, что указывает на наличие воды во время формирования породы. |
He suggests one ask the person what his or her subjective experience is to detect the presence of the schizoid refusal of emotional intimacy. |
Он предлагает одному человеку спросить, каково его субъективное переживание, чтобы обнаружить наличие шизоидного отказа от эмоциональной близости. |
It has been suggested that this indicates the presence of troilite (FeS). |
Было высказано предположение, что это указывает на наличие пирротина (FeS). |
The analysers also indicated the presence of bound water and CO2. |
Анализаторы также указали на наличие связанной воды и углекислого газа. |
Having Geolkom from the allocation of one machine, Satpayev launched a study area for the presence of metal. |
Добившись от Геолкома выделения одного станка, Сатпаев начал исследование местности на наличие металла. |
Voice accompaniment of testing (for this mode the presence of sound blaster is needed in computer). |
Звуковое сопровождение тестирования (для этого режима необходимо наличие sound blaster в компьютере). |
In 1909, Antoniadi noted that the presence of yellow clouds was associated with the obscuration of albedo features. |
В 1909 году Антониади отметил, что наличие желтых облаков было связано с затемнением альбедо. |
However, the presence in Moscow by the beginning of the 20th century horse-railways hindered the development of tram lines. |
Однако наличие в Москве к началу ХХ века конно-железных дорог мешало развитию трамвайных линий. |
In addition, according to some, netstalking harms the presence of artificially created mysticism. |
Кроме того, по мнению некоторых, нетсталкингу вредит наличие искусственно созданной мистики. |
Abby confirmed the presence of ammonium carbonate. |
Эбби подтвердила наличие смеси карбоната и карбамата аммония. |
The presence of this support is required for interaction with Microsoft Client Cursor Engine, which support so-called ClientCursor. |
Наличие этой поддержки обязательна для взаимодействия с Microsoft Client Cursor Engine, которая реализует так называемые ClientCursor. |
The presence of 100,000 ethnic Koreans living in Kazakhstan (known as Koryo-saram) creates an additional link between the two countries. |
Наличие 100000 этнических корейцев, проживающих в Казахстане (известный как коре-сарам) создает дополнительную связь между двумя странами. |
The presence of ricin was confirmed by the Centers for Disease Control and Prevention on October 21. |
Наличие рицина было подтверждено Центром по контролю и профилактике заболеваний США 21 октября. |
This complexity reflects the presence of isomers with and without bridging CO-ligands. |
Эта сложность спектра отражает наличие изомеров с мостиковыми СО-лигандами и без них. |
Before the psychics of Nagarjuna the presence of and demand for paradoxicality were not phenomenally shaped and completed. |
До психики Нагарджуны наличие и востребованность парадоксальности не были феноменально оформлены и завершены. |
This variability may indicate the presence of unrecognized species in the population. |
Эта изменчивость может указывать на наличие непризнанных видов в популяции. |
While light at night can be beneficial, neutral, or damaging for individual species, its presence invariably disturbs ecosystems. |
В то время как свет ночью может быть полезным, нейтральным или вредным для конкретных видов, его наличие неизменно беспокоит экосистемы. |
A study in Sweden on 244 infertile couples confirmed the presence of this bacteria at most couples taken into observation. |
Исследование, проведенное в Швеции на 244 бесплодных супружеских пар подтвердило наличие этой бактерии на большинство пар принимаются во наблюдений. |
In that case, the presence and type of damage are certified by passenger signature. |
При этом наличие и вид повреждения подтверждаются подписью пассажира. |
The presence of these signal peptides can be used to predict the secretome of a cell. |
Наличие этих сигнальных пептидов может быть использовано для предсказания секретома клетки. |
The "n" denotes narrow, which indicates the presence of narrow or intermediate width hydrogen emission lines in the spectra. |
«N» обозначает узкий, что указывает на наличие узких или средних эмиссионных линий водорода в спектрах. |
Despite the presence of an iron core, Ganymede's magnetosphere remains enigmatic, particularly given that similar bodies lack the feature. |
Несмотря на наличие железного ядра, магнитосфера Ганимеда остаётся загадкой, особенно с учётом того, что у других подобных тел её нет. |