Presence of demonstration shelf stands with logo of the company Rostselmash and firm price labels. |
Наличие демонстрационных стеллажей с логотипом компании Ростсельмаш и фирменных ценников. |
Presence of viroplasms is used to diagnose certain viral infections. |
Наличие вироплазм используется для диагностики некоторых вирусных инфекций. |
Presence of methyl groups on the surface provides their hydrophobic properties. |
Наличие метильных групп на поверхности обеспечивают его гидрофобные свойства. |
Presence Instant SSL Pro essentially raises trust of visitors to your site. |
Наличие Instant SSL Pro существенно повышает доверие посетителей к вашему сайту. |
Presence of a voltage on this gate creates a conductive channel in the transistor, switching it on. |
Наличие напряжения на этом затворе создаёт проводящий канал в транзисторе, переключая его в состояние «включено». |
Presence of ChAT in a nerve cell classifies this cell as a "cholinergic" neuron. |
Наличие данного фермента в нервных клетках классифицирует такую клетку, как "холинергический" нейрон. |
Presence of trained permanent staff with at least three years' work experience in the relevant field. |
Наличие постоянных работников, имеющих профессиональное образование и стаж работы в данной области не менее 3 лет. |
Presence of a wide-ranging institutional environment with agendas linked to governance and local governments, and also indigenous issues. |
Наличие широкой институциональной инфраструктуры с программами, касающимися благого правления и местных органов власти, а также вопросов коренных народов. |
1.1. Presence of lighting and light-signalling devices during type approval tests. |
1.1 Наличие устройств освещения и световой сигнализации в ходе испытаний для официального утверждения по типу конструкции |
Presence, arisings and use of toxic waste by hazard class, 1999 |
Наличие, образование и использование токсичных отходов по классам опасности в 1999 году по территории Кыргызской Республики |
Presence of active-duty military personnel in civilian facilities |
наличие на гражданских предприятиях работников, находящихся на действительной военной службе. |
(b) Presence of activities to reduce dependence on international aid, such as education, active citizenship and personal entrepreneurship. |
Ь) наличие видов деятельности, направленных на уменьшение зависимости от международной помощи, например образование, активное гражданское участие и индивидуальная предприимчивость. |
Presence of weaponization specialists at civilian industries |
наличие специалистов по созданию оружия на предприятиях гражданских отраслей; |
(c) Presence of effective, professionally trained, qualified and confident adult staff and support personnel; |
с) наличие эффективных, профессионально подготовленных, квалифицированных и уверенных взрослых сотрудников и вспомогательного персонала; |
Presence of whole slices among other styles (by weight) |
наличие целых кружков среди продукта других калибров (по весу) |
5 Presence of a gender quota for parliament (reserved seats and legal candidate quotas) |
5 Наличие гендерных квот в парламенте (зарезервированные места и квоты для законных кандидатов) |
6 Presence of a gender quota for parliament (voluntary party quotas) |
6 Наличие гендерных квот в парламенте (квоты для добровольных партий) |
Presence of a GIS unit within the NSO |
Наличие подразделения по ГИС в составе национального статистического института |
Presence of other styles among whole slices (by weight) |
наличие продукта других калибров среди целых кружков (по весу) |
Presence of other styles among that indicated (by weight) |
наличие продукта других форм, помимо указанной (по весу) |
(b) Presence of socially uncooperative population groups, their unwillingness to participate in public activities; and |
Ь) наличие социально пассивных групп населения, их нежелание принимать участие в общественных мероприятиях; и |
Presence of wholes, slices or slabs among halves |
наличие целых плодов, ломтиков и кусочков среди половинок |
Presence or Absence of an International Framework for Nuclear Material |
Наличие или отсутствие международной структуры для ядерного материала |
Presence of such unit of packing promotes simplification of the process of packing, reduction of losses at a unloading, reduces use of manual skills to a minimum. |
Наличие такого узла упаковки способствует упрощению самого процесса фасовки, уменьшению потерь при выгрузке, сводит к минимуму использование ручного труда. |
Presence of an afferent pupillary defect, decreased color vision, and visual field loss (often central) are suggestive of optic neuritis. |
Наличие дефекта афферентности зрачка, снижение цветового зрения и потеря части поля зрения (часто центральной), указывает на неврит зрительного нерва. |