Английский - русский
Перевод слова Policy
Вариант перевода Программных

Примеры в контексте "Policy - Программных"

Примеры: Policy - Программных
There is clear agreement on the key issues and the policy options needed to address them. Существует единое понимание основных вопросов и программных вариантов, необходимых для их рассмотрения.
UNEP cannot focus on all the key issues or attempt to assist countries implement all the priority policy options. ЮНЕП не в состоянии уделять повышенное внимание всем основным вопросам или пытаться оказывать содействие странам в осуществлении всех приоритетных программных вариантов.
Those mechanisms will make possible the coordination of policy initiatives by the concerned entities of the United Nations system. Такие механизмы позволят обеспечить координацию программных инициатив соответствующими подразделениями системы Организации Объединенных Наций.
This focused on Maori health concerns and outlined the Government's thinking on policy directions for Maori health. В этом документе главное внимание посвящено медико-санитарным проблемам маори и излагается государственная концепция программных направлений охраны их здоровья.
In August 1995, the university published a report on education equity which outlines several policy initiatives. В августе 1995 года Университет опубликовал доклад по вопросу о равных возможностях в области образования, в котором изложен ряд программных инициатив.
Regional and global efforts need to support national action carried out under national forest programmes or equivalent comprehensive policy frameworks for forests. Усилия, предпринимаемые на региональном и глобальном уровнях, должны обеспечивать поддержку деятельности, осуществляемой в рамках национальных программ по лесам или эквивалентных комплексных программных мер в отношении лесов.
But the legal standards of achievement attaching to human rights were not considered policy objectives. Однако правовые стандарты осуществления прав человека не входили в число программных целей.
Continue and strengthen monitoring and research programmes to help guide public health and safety policy actions Продолжить проведение программ мониторинга и научных исследований и укрепить их с целью содействовать ориентации программных мер в области здравоохранения и безопасности населения.
That obligation included implementing proactive policy measures and, also, the establishment of effective institutional mechanisms to ensure their successful implementation. Это обязательство включает реализацию проактивных программных мероприятий, а также создание действенных институциональных механизмов для их успешного воплощения.
States should consequently ensure adequate, focused and effective legislative, policy and financial frameworks. Поэтому государствам следует обеспечить наличие адекватных, четких и эффективных законодательных, программных и финансовых рамок.
Such barriers and stigmatization underscore the imperative of keeping rights clearly articulated and entrenched in policy and legislative frameworks. Наличие этих барьеров и стигматизация свидетельствуют о настоятельной необходимости четкого провозглашения прав и их закрепления в программных и законодательных рамках.
Particular phases and tasks following from the transport policy have been specified in other strategic materials. Конкретные этапы и задачи, вытекающие из политики в области транспорта, были определены в других программных документах.
The policy of the Government of Denmark for eliminating racial discrimination against non-citizens residing in the country includes both legislative and programmatic initiatives. Политика правительства Дании, целью которой является ликвидация расовой дискриминации в отношении проживающих в стране лиц, не являющихся гражданами, предусматривает реализацию законодательных и программных инициатив.
This policy gives priority to activities for socially disadvantaged children and young people. Эта задача заключается в проведении программных мероприятий в интересах социально обездоленных детей и молодежи.
Leadership is provided in the development of approaches and methodologies for policy, strategic, thematic, programme, project and institutional evaluations. Обеспечивается руководство в разработке подходов и методики для политических, стратегических, тематических, программных, проектных и общеорганизационных оценок.
This framework could be used for comparing relative effectiveness of various policy solutions in dollar terms. Эту методику можно было бы также использовать для сравнения относительной эффективности различных программных решений в долларовом выражении.
Other participants noted the importance of having clear lines authority and a chain of command in making major policy decisions about the hydrocarbon sector. Другие участники отмечали важность четкого определения порядка подчинения и управления в принятии основополагающих программных решений о развитии нефтегазовой отрасли.
National strategies, policies and programmes cover various stages of pollution generation using a range of policy instruments. В рамках национальных стратегий, политики и программ охватываются различные этапы процесса образования загрязняющих веществ путем использования широкого круга программных документов.
The secretariat has been charged with unique responsibilities in making these policy tools work effectively. Перед секретариатом была поставлена особая задача обеспечить эффективную работу этих программных инструментов.
Recently introduced new policy guidelines emphasize the importance of segregation of duties within the delegation of authority. В принятых недавно новых программных руководящих принципах особо подчеркивается важность разграничения обязанностей в рамках делегирования полномочий.
Recognition by the Government of its responsibilities towards the internally displaced has been reflected in a number of policy documents. Факт признания правительством его ответственности за судьбу вынужденных переселенцев нашел свое отражение в ряде программных документов.
Consultative meetings with regional organizations and industry associations to identify their needs for policy advice and information. Проведение консультативных совещаний с региональными организациями и промышленными ассоциациями, имеющих целью выявление их потребностей в программных консультативных услугах и информации.
Assessing volatility of international capital flows and effectiveness of policy tools to mitigate it. Оценка неустойчивости международных потоков капитала и эффективности программных средств для укрепления их стабильности.
But the distinguished Panel also gives us a number of clear policy recommendations. Но уважаемая Группа дает нам и ряд четких программных рекомендаций.
This may require discussions on the need to harmonize policy approaches on specific enterprise issues. Это может потребовать проведения обсуждений по вопросу о необходимости согласования программных подходов по конкретным проблемам предпринимательской деятельности.