Английский - русский
Перевод слова Peacekeeping
Вариант перевода Миротворческих

Примеры в контексте "Peacekeeping - Миротворческих"

Примеры: Peacekeeping - Миротворческих
It would continue to emphasize the issue of misconduct in training sessions at the Malaysian Peacekeeping Training Centre. Она будет и впредь уделять самое пристальное внимание вопросу о недопустимости подобных проступков на занятиях в Малазийском центре подготовки миротворческих кадров.
The budget document indicates that the reclassification is proposed in order to comply with the staffing guidelines of the United Nations Common Aviation Standards for Peacekeeping and Humanitarian Air Transport Operations. В бюджетном документе указывается, что эту реклассификацию предлагается провести в соответствии с касающимися комплектования штатов положениями Общих авиационных стандартов использования воздушного транспорта в миротворческих и гуманитарных операциях.
Insurance contracts were reviewed and guidance and advice provided with regard to insurance provisions and indemnity clauses in complex peacekeeping contracts; claims procedures for the worldwide vehicles policy were modified; and insurance requirements for long-term aviation charters were updated Предоставлялись также методические рекомендации и консультации в отношении положений контрактов участников комплексных миротворческих миссий, касающихся страхования и выплаты компенсации; были изменены процедуры подачи требований в соответствии с глобальным договором страхования автотранспортных средств; и были пересмотрены условия страхования при заключении долгосрочных контрактов на аренду авиационных средств
Peacekeeping staff members constitute the single largest client group that uses the Office's services. Сотрудники миротворческих миссий представляют самую крупную группу клиентов, пользующихся услугами Отдела.
It is proposed that the leadership of the Unit be strengthened by the addition of a Chief, Peacekeeping Service, post. Предлагается укрепить руководство Группы за счет создания должности начальника Службы миротворческих операций.
Peacekeeping budgets had reached unprecedented levels, placing a considerable burden on Member States. Бюджеты миротворческих операций достигли беспрецедентных размеров, и соответствующие расходы ложатся тяжким бременем на государства-члены.
The African Union Peacekeeping Support Team continues to develop its workplan jointly with the African Union, emphasizing African Union ownership. Группа по поддержке миротворческих операций Африканского союза продолжает разрабатывать планы своей работы совместно с Африканским союзом, подчеркивая его ведущую роль.
The meeting welcomed the African Union Peacekeeping Support Team established by the United Nations. Участники заседания приветствовали создание Организацией Объединенных Наций Группы по поддержке миротворческих операций Африканского союза.
The African Union Peacekeeping Support Team is also coordinating various training programmes and workshops at the request of the AU Commission. Группа по поддержке миротворческих операций Африканского союза по просьбе Комиссии АС также координирует различные учебные программы и практикумы.
The Headquarters presence of the African Union Peacekeeping Support Team continued to carry out its mandate as part of the Africa I Division. Штат Группы по поддержке миротворческих операций Африканского союза, находящийся в Центральных учреждениях, будет продолжать выполнять свой мандат в составе Первого отдела Африки.
Peacekeeping rule of law documents and publishing initiative инициатива по подготовке и изданию документации по вопросам обеспечения законности для миротворческих миссий
Peacekeeping staff members filed a financial statement Число сотрудников миротворческих миссий, представивших заявления о финансовых активах
Peacekeeping Europe regional command post exercise Viking 2008 planning meeting Совещание по вопросам планирования командно-штабных учений миротворческих сил европейского региона «Викинг 2008»
The requirement of $5,500 provides for office supplies and equipment for the AU Peacekeeping Support Team in Addis Ababa. Ассигнования в размере 5500 долл. США необходимы для приобретения канцелярских принадлежностей для базирующейся в Аддис-Абебе Группы по поддержке миротворческих операций Африканского союза.
Peacekeeping Procurement Section - Field Supply Team Секция закупок для миротворческих операций - Группа снабжения на местах
Peacekeeping, perhaps the most visible of the international peace efforts, remains a key challenge in Africa. Поддержание мира, которое, возможно, является наиболее ярким примером международных миротворческих усилий, остается весьма острой проблемой в Африке.
Protocol on Conflict Prevention, Management, Resolution, Peacekeeping and Security: Signed 10 December 1999. Протокол, касающийся предотвращения конфликтов, управления ими, их урегулирования, проведения миротворческих операций и поддержания безопасности: подписан 10 декабря 1999 года.
The Peacekeeping Service undertook a number of audits, including of procurement, vacancy rates and the state of discipline at various missions. Служба миротворческих операций провела ряд ревизий, включая проверку закупочной деятельности, показателей заполнения вакансий и состояния дисциплины в различных миссиях.
With respect to United Nations police capacity, she looked forward to a discussion of progress in developing the Strategic Guidance Framework for International Police Peacekeeping. В отношении полицейского потенциала Организации Объединенных Наций она надеется на обсуждение хода разработки стратегических руководящих принципов, касающихся проведения международных полицейских миротворческих операций.
The Advisory Committee recommends approval of the post at the P-4 level for the Peacekeeping Procurement Section; Консультативный комитет рекомендует утвердить должность на уровне С4 для Секции закупок для миротворческих операций;
The Advisory Committee expects that the proposed redeployment of the African Union Peacekeeping Support Team will strengthen Headquarters support to UNOAU in accomplishing its mandated activities. Консультативный комитет выражает надежду, что предлагаемый перевод Группы по поддержке миротворческих операций Африканского союза позволит Центральным учреждениям активнее поддерживать ОООНАС в связи с осуществлением предусмотренной мандатом деятельности.
Chief, Peacekeeping Service (D-1) Начальник Службы миротворческих операций (Д1)
To be utilized in UN Peacekeeping Ops Будут использоваться при проведении миротворческих операций ООН
The responsibilities and objectives of the African Union Peacekeeping Support Team were more extensive in scope than those of other missions and have been assumed by UNOAU. Функции и задачи Группы по поддержке миротворческих операций Африканского союза по их сфере охвата шире, чем у других миссий, и их выполнение было возложено на ОООНАС.
Peacekeeping staff sought the assistance of the United Nations Ombudsman and Mediation Services to resolve workplace disputes informally, including through the mediation services. Число сотрудников миротворческих миссий, которые обращались за помощью в Канцелярию Омбудсмена Организации Объединенных Наций и посредников в целях неформального урегулирования трудовых споров, в том числе на основе посредничества.