Английский - русский
Перевод слова Passport
Вариант перевода Паспорт

Примеры в контексте "Passport - Паспорт"

Примеры: Passport - Паспорт
Passport taken before the end of the season. Паспорт изымаю до конца чемпионата.
And I must say, I am convinced that the passport that appeared, I believe, was put by the person who has blown - И я уверен, что обнаруженный паспорт, на мой взгляд, был подкинут человеком, который подорвал...
In the following 15 years the author obtained three more passports, issued successively on 8 December 1989, 21 October 1991 and 15 December 1995, and an extension for the 1995 passport, issued on 16 November 2000. В ходе следующих 15 лет автор последовательно получил три паспорта - 8 декабря 1989 года, 21 октября 1991 года и 15 декабря 1995 года, - а также продлял 16 ноября 2000 года свой паспорт, полученный в 1995 году.
Police. - Passport, please. Ваш паспорт, пожалуйста.
Passport issued by the former USSR; паспорт образца бывшего СССР;
Passport or cell phone! Паспорт и сотовый телефон!
Passport and ticket as well. Паспорт и билеты тоже.
give ME YOUR PASSPORT. Дай мне свой паспорт.
And the Swiss Diplomatic Passport? А дипломатический паспорт Швейцарии?
Passport and boarding card. Паспорт и посадочный талон.
Passport please - Yes. Паспорт, пожалуйста - Конечно.
Passport, cash, move map. Паспорт, деньги, маршруты.
Argentine Passport: 4.734.237. Аргентинский паспорт: 4.734.237.
Passport? Tickets? Money. Паспорт, билеты, деньги!
Passport didn't matter. Паспорт не имел значения.
Passport still needs a signature. Паспорт все еще нуждается в подписи.
Passport, and registration card. Паспорт и регистрационную карту.
Passport, some traveling cash. Паспорт, немного налички.
Legal persons will be asked to provide the original document establishing their legal existence and that of the person accredited as their legal representative; if the latter is also of foreign nationality, his or her original passport will be requested; когда речь идет о юридических лицах, необходимо требовать предъявления подлинного документа, подтверждающего их юридический статус, а также статус лица, наделенного полномочиями его юридического представителя, а в случае, если это лицо является гражданином иностранного государства, - его подлинный паспорт;
If you had granted asylum before and owned a blue German travel identity card, which was recovered by the foreign authority. If you were told to make a request in your home country to get back your passport. если Вы имеете разрешение на пребывание и у Вас есть в наличии Синий немецкий загран-паспорт, а потом Вас лишают его иностранным органом власти и говорят Вам, что Вы должны обратиться в Ваше пасольство чтобы получить паспорт обратно.
That the individual seeking the asylum has purposefully destroyed his passport, ID card or other written document of importance for reaching a decision on the asylum, unless he is able to cite justifiable reasons for doing so. ищущее убежища лицо намеренно уничтожило свой паспорт, удостоверение личности или другие письменные документы, имеющие важное значение для принятия решения о предоставлении убежища (при условии что данное лицо не сможет достоверно объяснить, почему оно так поступило).
Official Passport (Green Cover) - Issued to individuals representing the Australian government on official business. Официальный (серо-зелёная обложка) - паспорт для официальных лиц, представляющих Австралию.
Passport and a credit card are to be presented by every guest upon check-in as a guarantee for extra charges. При регистрации прибытия гостю необходимо предъявить паспорт и кредитную карту в качестве гарантии возможных дополнительных услуг.
A U.S. Passport, birth certificate, or another document proving citizenship is required to apply for this type of license. Для получения таких прав требуется паспорт, свидетельство о рождении либо другой документ, доказывающий гражданство.
Passport and identification code of the person authorized by the minutes for signing the mortgage/pledge agreement. Паспорт и идентификационный номер уполномоченного протоколом лица на подписание договора ипотеки/залога и/или поручительства.