| Did you put down on your passport application that you're Partially Deceased? | Ты указал в анкете на паспорт, что ты частично немёртвый? |
| Why do you - give me your passport! | Зачем тебе - Дай мне свой паспорт! |
| Can we see your papers? Boat registration, passport? | Покажите ваши документы на лодку и паспорт. |
| My sister works for the Smithsonian, and she was supposed to travel yesterday to Edinburgh on business, but she's forgotten her passport. | Моя сестра работает в Смитсоновском институте, и она должна была поехать вчера в Эдинбург по работе, но она забыла свой паспорт. |
| We'll, of course, hang on to your passport. | Ну и, разумеется, не теряйте паспорт. |
| You mean he took his passport to go out? | Он забрал паспорт, чтобы прогуляться? |
| No that it's any of your business, but my passport's good. | Тебя это не касается, но паспорт у меня в порядке. |
| ~ Sir, can I see your passport? | Сэр, могу я увидеть ваш паспорт? |
| I want you to drive it down to Rosarito, use his passport at the border, then fly to Mexico City tomorrow. | Я хочу, чтобы ты отвёз её в Росарито, используй его паспорт на границе, затем завтра улетай в Мехико. |
| You're leaving tomorrow and you don't know where your passport is? | Ты завтра уезжаешь и не знаешь, где твой паспорт? |
| If you give me my birth certificate, Lara's mum said she'd take us to that place where they do your passport. | Если ты дашь мне мое свидетельство о рождении, мама Лары сказала, что она отвезет нас прямо туда, где делают паспорт. |
| My passport, American, but my heart is Sicilian! | Мой паспорт американский, но моё сердце - сицилийское! |
| They took me down, stamped my passport "cancelled" | Они взяли меня, штампанули в паспорт - "отменен" |
| No... I lost my passport and I was trapped in the airport, like Tom Hanks in that movie. | Нет, я потеряла паспорт и меня не выпускали из аэропорта, как Тома Хэнкса в том фильме. |
| Hoover at the FBI has a memo dated June of 1960 that someone may be using Oswald's passport and identity. | В июне 60-го Гувер из ФБР делает пометку, Что кто-то некто использует Имя и паспорт Освальда. |
| Give me a passport, a plane ticket and clean panties, I'm good to go. | Дай мне паспорт, билет на самолет, чистые труселя и я готова ехать. |
| So when can I have my passport back? | Так когда я могу получить свой паспорт? |
| Dog ate your client's passport, Mr. Hartley? | Мистер Хартли, паспорт вашего клиента съели собаки? |
| Puts it in a forged passport, they're not forges no more. | Ставите его в поддельный паспорт, он больше не поддельный. |
| You lost your passport between Quimper and Saint-Raphael? | Вы потеряли паспорт где-то между Куимпером и Сен-Рафаелем? |
| I'm going to need a new passport, photo ID, driver's license, the whole shebang. | Слушай, мне нужны новый паспорт, удостоверение с фотографией, водительские права, все по полной программе. |
| No, we just assumed you had your own passport. | Нет, мы подумали, что у тебя есть свой собственный паспорт |
| And why would I want to sell my passport? | И почему бы мне захотелось продать свой паспорт? |
| Henry Shain didn't obtain his own passport to leave the country. | Генри Шэйн не получил свой паспорт что бы покинуть страну |
| But I'm public enemy number one, so I'd need to get my hands on a new identity - a fake passport. | Но я враг общества номер один, а значит я бы постарался сделать новые документы, фальшивый паспорт. |