Английский - русский
Перевод слова Passport
Вариант перевода Паспорт

Примеры в контексте "Passport - Паспорт"

Примеры: Passport - Паспорт
The amendments to the Act governing Passports and Identity Cards make it possible, on the one hand, to include identification characteristics in coded form in a person's passport. Поправки к Закону о паспортах и удостоверениях личности дают возможность включить в паспорт закодированные данные о личности.
The passport is issued by the Interior Ministry (Ministerstvo vnitra), and as is internationally customary remains property of the Czech Republic and can be withdrawn at any time. Паспорт выдается муниципалитетом, документ остается в собственности Чешской Республики и может быть аннулирован в любое время.
Okay, we - we have to go get your tickets, your passport, and we're going to get you some new clothes. Так, возьми свой паспорт, нам нужно купить билеты и парочку новых вещей.
Within the Economic Community of West African States, it is enough to produce a valid national identity card; however, that is not the case for travel to Europe, the Americas and elsewhere, when the requisite travel document is a passport. Если в рамках Экономического сообщества западноафриканских государств достаточно иметь действительное национальное удостоверение личности, то для поездки в Европу, Америку и на другие континенты требуется паспорт.
2.9 In support of his claims, he had presented his national passport, the Mosque's fatwa against him, as well as certificates of his membership in BDB, a press article, and a Swedish medical journal. 2.9 В подтверждение своих слов заявитель представил свой национальный паспорт, предначертанную ему в стенах мечети фетву, а также справки о его членстве в БДБ, газетную статью и один шведский медицинский журнал.
The Ministry of Internal Affairs' officials examine such applications, and insert a special authorization (sticker) in the passport, valid for two years, allowing the concerned individuals to travel abroad. Сотрудники министерства внутренних дел рассматривают эти заявления и вклеивают в паспорт специальное разрешение, действующее в течение двух лет и позволяющее этим лицам выезжать за границу.
Since the issuance of computerized passports in 1997 this has been achieved through the monitoring of issuance in such a way that it is impossible for a person to obtain more than one valid passport. После введения в 1997 году компьютеризированных паспортов в стране был налажен строгий контроль за их выдачей, благодаря которому каждый гражданин может получить лишь только один действительный паспорт.
A national leaving the country with children under 18 years of age must have the names and photographs of such children inserted in his or her general civil passport. Если гражданин выезжает вместе с детьми, не достигшими совершеннолетнего возраста, то в его общегражданский паспорт должны быть вписаны эти дети и вклеены их фотокарточки.
However, instead of waiting to have the visa issued, he had asked for the return of his passport, saying that he no longer intended to travel. Однако вместо того, чтобы ждать визу, он, заявив, что передумал ехать, попросил вернуть ему паспорт.
An identity card or passport of a citizen of the Republic of Kazakhstan may be used to confirm citizenship of the Republic. Документом, подтверждающим гражданство Республики Казахстан, является удостоверение личности либо паспорт гражданина Республики Казахстан.
internal (civil) passport, a copy of the Insured person's tax payer certificate. внутренний (общегражданский) паспорт, копия справки о присвоении идентификационного номера Страхователя.
They're waiting for someone called Jimmy Who'll enter the bank Present his passport Они ждут человека по имени Джимми, который зайдёт в банк, представит свой паспорт, а потом его приведут к банковской ячейке, и он откроет номер 120.
In November, the government temporarily withdrew the passport of opposition leader Michael Sata after he returned from the USA where, in an address to students, he was allegedly critical of Chinese investments in Zambia. В ноябре власти временно отобрали паспорт у лидера оппозиции Майкла Саты, вернувшегося из США, где, выступая перед студентами, он якобы критиковал китайские инвестиции в Замбии.
The Passport Law also provides that a separate passport may be issued to a minor if necessary, subject to the consent of the parent or guardian of the minor in question. В статье также говорится, что несовершеннолетнему в необходимых случаях с согласия родителей может выдаваться собственный паспорт.
(passport). Find out more in "How to send a money transfer" and "How to pick up a money transfer". Для осуществления денежного перевода необходимо предъявить документ, удостоверяющие личность (паспорт).
The citizen's passport is a person's identity document issued to the citizens of the Republic of Latvia according to the data provided by the Population Register. Паспорт гражданина является документом, удостоверяющим правовой статус лица и документ, предназначенным для путешествований.Паспорт выдается гражданам Латвийской Республики, которые зарегистрированы в Регистре жителей.
The passport of materials applied in stomatology is elaborated: self solidifying plastics - «Redont-03» and thermoplastic masses -propylene of «LIPOL-M» brand. Сформирован паспорт материалов, применяемых в стоматологии: самотвердеющих пластмасс - «Редонт-03» и термопластических масс - полипропилен марки «ЛИПОЛ-М».
After nineteen years in prison, he was released, but by law must carry a yellow passport that announces he is an ex-convict. Отбыв девятнадцать лет, он был освобождён, однако получил так называемый жёлтый паспорт с отметками, свидетельствующими о тюремном заключении его владельца.
The London-based newspaper Al Hayat reported in April 1995 that the authorities had confiscated Jalloud's passport and kept him under surveillance because of growing disagreement between him and Gaddafi. Издававшаяся в Лондоне газета «Аль-Хайят» сообщала в апреле 1995 года, что власти отняли у Джеллуда паспорт и установили за ним строгое наблюдение.
The Government of Denmark issues special passports for its citizens living in the Faroe Islands and Greenland with the right to choose a regular Danish passport as well. Правительство Дании оформляет особые паспорта для граждан, живущих на Фарерских островах и на Гренландии, хотя жители этих регионов также имеют право выбрать обычный датский паспорт.
A passport could be issued to a person under duty of performing his military service and conscription, but its validity must temporarily expire during the period of military service. Паспорт может быть выдан лицу, обязанному нести военную службу и подлежащему призыву, однако его действие временно приостанавливается на время несения военной службы.
As to the circumstances of her departure, the Board noted been able to obtain a national passport in 1993 and that she had left her country of origin legally. Что касается обстоятельств ее выезда из Исламской Республики Иран, то Совет отметил, что Ш.М.Р. смогла получить в 1993 году национальный паспорт и законно покинула страну.
Turning to the matter of nationality, she said that the requirement that a woman should obtain written consent from her husband before children could be included in her passport had been abolished. Переходя к вопросу о гражданстве, оратор говорит, что требование относительно получения женщиной обязательного письменного согласия мужа на вписание детей в ее паспорт отменено.
The State party finds it highly improbable that a person wanted by the police for a capital offence could have a new passport issued and take off from Karachi airport without incident. А ведь чтобы получить этот паспорт, заявитель, по мнению государства-участника, должен был, по всей видимости, декларировать свою религиозную принадлежность.
She also enquired whether women were entitled to acquire a passport and travel without the consent of their husband or, in the case of single women, of a male relative. Она также интересуется, имеют ли женщины право получать паспорт и отправляться в поездки без согласия своего мужа или мужчины-родственника в случае одиноких женщин.