Английский - русский
Перевод слова Passport
Вариант перевода Паспорт

Примеры в контексте "Passport - Паспорт"

Примеры: Passport - Паспорт
In confirmation you will receive Passport of Love. The World Monument of Love». В подтверждение Вы получите Паспорт Любви «The World Monument of Love».
As you have understood I presented my mom with the Passport of Love #000001. Как вы уже поняли, я подарил моей маме Паспорт Любви Nº000001.
Passport must be valid for at least 6 months after the expiry date of the Azerbaijani visa applied for. Паспорт должен быть действительным в течение как минимум 6 месяцев после истечения срока действия поданной азербайджанской визы.
Regular Passport - Blue colour, valid for five or ten years. Обычный паспорт - голубой цвет, действует пять или десять лет.
Passport and customs declaration, please sir. Паспорт и таможенную декларацию, сэр.
Passport or not, be proud for bringing the envelope. Даже если не отдашь паспорт, ты вернешься.
The Guyana Passport and Emergency Travel Document are manufactured with security features with some degree of difficulty to forge. Гайанский паспорт и документ для экстренных поездок имеют средства защиты, в определенной степени затрудняющие их подделку.
The only form of identity document issued is the British Passport. Единственной формой выдаваемого документа, удостоверяющего личность, является британский паспорт.
The CARICOM Common Passport was introduced to provide better security within the region and is machine-readable. С целью улучшить безопасность в регионе страны КАРИКОМ ввели в обращение машиносчитываемый общий паспорт КАРИКОМ.
ECOWAS introduced the ECOWAS Passport, thereby eliminating barriers to the cross-border movement of citizens. ЭКОВАС ввело в обращение "паспорт ЭКОВАС", устранив тем самым все барьеры для трансграничного перемещения граждан.
The Passport of Love gives the project participants the status Ambassadors of Love. Паспорт Любви присваивает участникам проекта статус Посол Любви.
Passport valid at least 6 month beyond the dates of your trip. паспорт действителен не менее 6 месяцев после даты Вашей поездки.
The Passport of Love is placed on the wall in the house of my parents. Паспорт Любви висит на стене в доме моей мамы.
Passport and visiting order, please? Паспорт и разрешение на посещение, пожалуйста.
To sign the private contract (Alicur) you must present your Residency Card or Passport. Предоставить компании «Alicur» - для подписания частного контракта купли - продажи свой паспорт или карточку резидента страны.
12 May Launching of the "European Passport" initiative against racism 12 мая Начало осуществление инициативы "Европейский паспорт" против расизма
; National identity card; Passport. национальное удостоверение личности, - паспорт.
Passport, driver's license, and a deed to a two-bedroom condo in Albuquerque. Здесь паспорт, права и договор о покупке трехкомнатной квартиры в Альбукерке.
Davis first used his World Passport on a trip to India in 1956, and was allegedly admitted into some countries using it. Дэвис впервые использовал свой паспорт гражданина мира для поездки в Индию в 1956 году.
The United States Social Security Administration will also not accept any World Service Authority document (including the World Passport and World Donor Passport) as evidence of identity, age, citizenship, alien status, or marital status for either claims or enumeration purposes. Что касается Соединённых Штатов Америки, то они также не примут никакого документа Всемирного правительства граждан мира (включая паспорт гражданина мира и всемирного паспорта доноров) в качестве доказательства личности, возраста, гражданства, статуса иностранца или семейного положения.
(a) Passport of the Southern Common Market (MERCOSUR), issued by the Argentine Federal Police; а) паспорт МЕРКОСУР, который выдается федеральной полицией Аргентины;
YOU MAY STILL HAVE THE PASSPORT AND THE MONEY. Ты все еще можешь получить паспорт и деньги.
HIS PAPERS ARE HERE, HIS PASSPORT, EVERYTHING Его бумаги, паспорт и все остальное здесь.
A "Passport to the Future" has been designed to sign on millions of young persons, between the ages of 7 and 14, as "global citizens". Разработана программа «Паспорт в будущее», призванная обеспечить вступление миллионов подростков в возрасте от 7 до 14 лет в ряды «граждан мира».
We have implemented the Chronic Care Passport, a healthy lifestyle initiative that is aimed at providing a method for the systematic monitoring and evaluation of patients with chronic diseases and the empowerment of those patients to take care of their health. Мы осуществляем программу «паспорт хронических заболеваний», инициативу в области здорового образа жизни, которая ставит своей целью обеспечить инструмент для систематического наблюдения и оценки состояния здоровья пациентов с хроническими заболеваниями, а также позволить пациентам самим заботиться о своем здоровье.