Английский - русский
Перевод слова Passport
Вариант перевода Паспорт

Примеры в контексте "Passport - Паспорт"

Примеры: Passport - Паспорт
From 1996 until 2002 the passport was brown and had the first security elements as the data page and the photo was laminated. От 1996 до 2002 года, паспорт был коричневого цвета, и появились первые элементы безопасности, как страницы данных, и фотография была ламинированной.
Once selected, Shehri returned to Saudi Arabia in October 2000 to obtain a clean passport, then returned to Afghanistan. После этого выбора Шехри вернулся в Саудовскую Аравию в октябре 2000 года, чтобы получить чистый паспорт, потом вновь отправившись в Афганистан.
When Sindona got in trouble and was indicted for the bankruptcy of the Franklin National Bank, John Gambino procured a false passport and helped to stage a bogus kidnap in August 1979, to conceal a mysterious 11-week trip to Sicily before his scheduled fraud trial. Когда Sindona попал в беду и был осуждён за банкротство Национального банка Франклина, Джон Гамбино закупил фальшивый паспорт и помог устроить фиктивное похищение в августе 1979 года, чтобы скрыть 11-недельную поездку до Сицилии до назначенного суда по мошенничеству.
The expedition was entertained by F. Williamson, the political agent in Sikkim, who gave the party their passport with the Tibetan government's seal. Ф. Уильямсон (F. Williamson), политический агент в Сиккиме, вручил экспедиции паспорт с печатью Правительства Тибета.
I'm looking for my passport. Have you seen it? Я ищу свой паспорт. Вы его видели?
Do you need a visa to go to Australia if you have a British passport? Тебе нужна виза, чтобы поехать в Австралию, если у тебя есть английский паспорт?
Where have you hidden it? haven't hidden your passport! Где ты его спрятала? Я не прятала твой паспорт!
The guys would take my passport... my traveler's cheques, my watch... Парни забирали мой паспорт... мои чеки, мои часы...
I will put myself in that shredder before you put your passport in there! Я засуну себя в этот шреддер раньше, чем ты засунешь туда паспорт!
You had your passport when you went out last night, right? Ты брала с собой паспорт, когда уходила вчера вечером, правильно?
This ranking qualified Raphael to operate in foreign countries, and she was sent to Paris in the guise of a freelance journalist with a Canadian passport in the name of real-life Canadian photojournalist Patricia Roxborough. Пройдя боевую подготовку, она была направлена в Париж, где работала официально журналистом и имела канадский паспорт на имя фотожурналистки Патрисии Роксборо (англ. Patricia Roxborough).
Citizens of the following countries do not need a visa and a booking with a licensed tour operator to visit Bhutan, provided they have a passport valid for at least six months from the date of entry. Гражданам Бангладеш, Индии и Мальдивских островов не требуется виза и бронирование лицензированным тур-оператором при условии, что они имеют заграничный паспорт, действительный не менее полугода с даты въезда.
We just have to cut 'cause we forgot our passport! Мы вынуждены влезть без очереди, потому что забыли паспорт!
Miss, your ticket and your passport. Мадам, Ваш билет и Ваш паспорт, пожалуйста!
Collective passport - Issued to defined groups for travel together to particular destinations, such as a group of school children on a school trip. Коллективный паспорт (Group passport) Выдаётся определённой группе лиц, путешествующих вместе, например, группе школьников в сопровождении учителя.
If you think Sue's in Puerto de la Rey, you get in there, hand over your passport and pay whatever it takes to go and get her. Если думаешь, что Сью в Пуэрто де ла Рэй, ты поедешь туда, покажешь паспорт и заплатишь столько, сколько нужно, чтобы встретиться с ней.
I'd like to see your passport, papers and work permit. Покажи паспорт, визу и разрешение на работу!
You can take away my passport, but you can't take away my experience. Вы можете забрать мой паспорт, но не можете забрать мой опыт.
At what point did it stop being funny that I took her passport? Когда перестало быть смешным то, что я взял её паспорт?
"I have a beer and a red passport." Это: "Там пиво и красный паспорт".
The mission was shown only a photocopy of a statement of "voluntary" emigration and a passport in which the propiska had been cancelled, but could not speak with the persons affected, both Georgians. Членам миссии были показаны только фотокопия заявления о "добровольной" эмиграции и паспорт с аннулированной пропиской, однако они не смогли побеседовать с пострадавшими, которыми в обоих случаях были грузины.
"(e) For the purpose of voting at any foreign voting station, also a valid South African passport". е) для целей голосования на любом избирательном участке за рубежом также действующий южноафриканский паспорт .
Among the requirements for entry into Peru is the rule that to enter the country an alien must be in possession of a passport or similar travel document. В число требований, регулирующих въезд в Перу, входит норма, согласно которой въезжающий в страну иностранец должен иметь при себе паспорт или аналогичный документ для поездки.
(c) A passport to the future was also initiated to involve younger children in thinking about cooperation and community service. с) началось также осуществление программы "Паспорт в будущее" с целью распространения среди детей идей сотрудничества и общественной работы.
An exception also exists for citizens under 21 whose parents are employees of a foreign Government, and who either hold or are included in a foreign passport. Исключение действует также в отношении граждан моложе 21 года, родители которых являются служащими ностранного правительства и которые имеют иностранный паспорт или включены в него.