Английский - русский
Перевод слова Passport
Вариант перевода Паспорт

Примеры в контексте "Passport - Паспорт"

Примеры: Passport - Паспорт
Sperati retained his Italian passport throughout his life and always considered himself an Italian. Сперати хранил итальянский паспорт в течение всей своей жизни и всегда считал себя итальянцем.
Carrie takes Brody to a storage unit where she has hidden some cash and a fake passport for herself. Кэрри отвозит Броуди на склад, где она спрятала немного денег и фальшивый паспорт для себя.
When he came back to Saudi Arabia, Saudi authorities seized his passport because of his troubles abroad. Когда он вернулся на родину, саудовские власти аннулировали его паспорт из-за проблем за границей.
I personally find it fascinating that a valid passport is obviously not as good as a proof of citizenship. Для меня лично интересно, что действительный паспорт, очевидно, не так хорошо, как доказательство гражданства.
Since the beginning of 2010 in Kazakhstan, it was proposed to introduce mandatory fingerprinting with the entry of information into the passport and identity card. Начиная с начала 2010-х в Казахстане предлагается ввести обязательную дактилоскопию с занесением информации в паспорт и удостоверение личности.
Upon reaching the age of 20 and 45, the passport must be replaced. По достижении гражданином 20-летнего и 45-летнего возраста паспорт подлежит замене.
You must produce your passport or driving license. Необходимо будет предъявить паспорт или водительские права.
The passport has the purpose of serving as proof of Croatian citizenship and identity. Паспорт может служить доказательством гражданства Хорватии и целям идентификации личности.
Since 15 December 2009, a biometric passport was available for all new applicants. С 15 декабря 2009 года биометрический паспорт доступен всем гражданам Марокко.
For other bureaucrats, only vice ministers or higher can receive a diplomatic passport. Среди остальных чиновников только вице-министры и лица более высокого ранга могут получить дипломатический паспорт.
The passport contains 32 pages and is issued for a validity period of 5 years. Паспорт включает 32 страницы и выдаётся сроком на пять лет.
Some car rental agencies require a valid customer passport as a deposit when the customer collects the car. Некоторые агентства проката автомобилей требуют от клиента в качестве залога за автомобиль его действующий паспорт.
In this case your passport will be in the consulate for 10 days. В данном случае ваш паспорт находится в консульстве 10 дней.
The renter must present valid driver licence, passport or ID card and a credit card. Для того чтобы арендовать автомобиль, необходимо иметь: действительное водительское удостоверение, паспорт и кредитную карточку.
Please have your passport and TIN certificate with you. С собой нужно иметь паспорт и справку о присвоении идентификационного номера.
If your passport has no period of validity, enter any future date after date of your flight. Если ваш паспорт не имеет срока действия, введите любую будущую дату, после даты вашего полета.
You need to present your passport to enter the agreement. Для заключения договора при себе надо иметь паспорт.
Diplomatic passport: Issued to members of the Imperial Family, diplomats and their family members, and high-level government officials. Дипломатический паспорт: выдаётся членам Императорской семьи, дипломатам и их семье и высокоуровневым государственным служащим.
He offers Chénier a false passport. В автомобиле Смит даёт Пеку поддельный паспорт.
The passport will be valid for 10 years. Паспорт действителен в течение 10 лет.
Higuaín also holds a French passport. Хорхе Игуаин также имеет французский паспорт.
All other citizens receive a red passport. Каждый гражданин Германии может получить паспорт.
The passport is issued by the Ministry of Interior or, if the citizen resides abroad, at the embassy. Паспорт выпускается министерством внутренних дел или, если гражданин пребывает за границей, посольством.
All visitors must hold a passport valid for at least 6 months. Все желающие получить визу должны иметь паспорт, действительный не менее полугода.
A passport without a sticker from the security checkers will not be accepted. Паспорт без наклейки от сотрудников безопасности не принимается.