| So Lauren's passport really does have to be in order | Так, паспорт Лорен действительно должен быть в порядке |
| And why would I want to sell my passport? | И с чего бы мне продавать свой паспорт? |
| Darling, will you get out my passport? | Милая, ты достала мой паспорт? |
| We're waiting for her passport so we can take her to Canada - | Мы ждём, когда ей сделают паспорт, чтобы мы могли увезти её в Канаду. |
| The Antigua and Barbuda passport is issued to citizens of Antigua and Barbuda for international travel. | Паспорт гражданина Антигуа и Барбуды - основной документ, который выдаётся гражданам Антигуа и Барбуды для совершения поездок за границу. |
| But while they're walking away from the site, the third man says he thinks he left his passport behind. | Но когда они уходили с места действия, третьему участнику показалось, что он забыл там паспорт. |
| I'm going to put this as my passport photo. | Я вклею такое фото в свой паспорт |
| Borrowed the birth certificate, applied for a new passport and licence, then got a job at the Alderman with Grant's qualifications. | Взял его свидетельство о рождении, получил паспорт и права, потом устроился на работу в больницу Олдермен с дипломом Гранта. |
| I've put flags on his phone, his passport, his numberplates, his bank cards. | Я отслеживаю его телефон, паспорт, номерные знаки, банковские карты. |
| Lila burned my wallet, she burned my clothes, she burned my passport. | Лайла спалила мой бумажник, спалила одежду, спалила паспорт. |
| May I please see your passport, sir? | Могу я увидеть ваш паспорт, сэр? |
| Do you have this woman's ticket and passport, sir? | Сэр, билет и паспорт этой женщины у вас? |
| If you'd have asked, I could have taken his passport. | Если бы Вы распорядились, я бы забрал у него паспорт. |
| His business partner, Mr Tanaka, has fled the country, and Mr Solis has refused to surrender his passport. | Его партнер мистер Танака сбежал из страны, а мистер Солис отказался предоставить паспорт. |
| Mr. Wiggins claims he never met her before last night, and this perfect stranger gave him her passport to hold. | Мистер Уиггинс утверждает, что никогда с ней не встречался до этого вечера, и незнакомка дала ему паспорт на хранение. |
| But he did give you Pilar's passport after the accident? | Но он дал вам паспорт Пилар после аварии? |
| Remember that passport we asked State to check? | Помните паспорт, который вы послали на проверку? |
| And then I grabbed my passport, cleared out my savings | Я взял паспорт, снял все свои сбережения, |
| The passport, the identity card in the name of Vincent Descombes... have disappeared. | Паспорт, удостоверение личности, права - всё исчезло. |
| Can you spot me a ticket and a passport? | Можешь достать мне билет и паспорт? |
| Why did you pull your passport out anyway, Angela? | Зачем вообще ты достала свой паспорт, Энджела? |
| Excuse me, ma'am May I see your passport? | Простите, мадам, можно взглянуть на Ваш паспорт? |
| One might ask what else a passport is for. | Можно спросить, для чего ещё нужен паспорт? |
| If you surrender your passport to us, and guarantee you return home, we'll put you on a flight in due course. | Если вы сдадите нам свой паспорт и гарантируете ваше возвращение домой, мы в нужное время посадим вас на рейс. |
| Like they'll let me have a passport. | Так они и дали мне паспорт! |