| Allison, do you have a passport? | Элисон, у вас есть паспорт? |
| According to a report by the inspector general of the CIA, El-Masri's German passport was not examined for authenticity until three months into his detention. | Согласно докладу генерального инспектора ЦРУ, немецкий паспорт эль-Масри не проверялся на предмет достоверности до трёх месяцев его задержания. |
| By Resolution of the Verkhovna Rada of Ukraine Nº 719-V Ukrainian passport was converted to the European standards for traveling abroad. | Постановлением Верховной рады Украины Nº 719-V было приведено паспорт Украины для выезда за границу к европейским стандартам. |
| If you're an American, where's your passport? | Если ты американец, то где твой паспорт? |
| When they did so, they found a forged Austrian passport and a suitcase with 200 detonators, which he was planning to use in another large bank robbery. | При аресте у Камо нашли поддельный австрийский паспорт и чемодан с детонаторами, которые он собирался использовать в другом крупном ограблении банка. |
| Police officials delivered him to local police department, removed his money and passport and placed him into the temporary detention facility. | Сотрудники милиции доставили его в местное отделение милиции, и, изъяв деньги и паспорт, поместили в изолятор временного содержания. |
| Bondra was a Soviet citizen when he arrived in the United States, later obtaining a Slovak passport and citizenship in 1994. | Он все ещё был советским гражданином, когда прибыл в США, а затем получил словацкий паспорт и гражданство в 1993 году. |
| An unauthorized trip to Brazil taken on his FBI passport, and he also deposited $100,000 into his personal bank account. | Несанкционированная поездка в Бразилию, зарегистрированная на его паспорт ФБР, и он также положил 100000 на личный банковский счет. |
| But as soon as I get enough money for a plane ticket and a passport, I'm running away to Great Britain. | Но как только у меня будет достаточно денег на билет на самолёт и паспорт, я сбегу в Великобританию. |
| When rumors started to appear about him gaining a naturalization with Montenegro instead, he finally got his Azerbaijani passport in April 2012. | Появились слухи, что вместо этого Кэрролл будет претендовать на гражданство Черногории, однако в итоге в апреле 2012 года он получил паспорт гражданина Азербайджана. |
| Get your passport and the money and go. | Забери паспорт и деньги, и уходи. Что? |
| Why does a man who burns his passport arrange to meet someone abroad? | Как тот, кто сжег свой паспорт, собирается встретиться с кем-то за границей? |
| Hong Kong passport, and a security license out of Tokyo. | Паспорт гонконгский, а страховка из Токио. Отлично |
| Of course. may I see your passport, please? | Конечно, можно ваш паспорт, пожалуйста? |
| No. The State Department issues him a new passport in 48 hours... and loans him travel money. | Всего за двое суток Госдепартамент выдал ему новый паспорт. |
| I need all the cash you have and Nick's passport! | Мне нужны все наличные, что у вас есть и паспорт Ника. |
| Here, I brought you your passport. | Вот, я принес тебе твой паспорт |
| They found my passport but in order to get it back, I'm going to have to pay a bribe. | Они нашли мой паспорт, но чтобы получить его обратно мне придется дать им взятку. |
| An American passport is worth a LOT of money in this country, and some of our fellow citizens have been known to sell theirs. | Американский паспорт в этой стране стоит дорого, и некоторые наши сограждане, как известно, продавали их. |
| Milligan felt that he was entitled to a British passport, after having served in the army for six years. | Миллиган, шесть лет отслуживший в британской армии, считал, что ему положен британский паспорт. |
| He received a Swedish identity, a passport, some money, and he took care of himself. | Он получил гражданство, паспорт и небольшую сумму денег. |
| Can I have that woman's passport? | Могу я взять паспорт той женщины? |
| Now the woman wants the girl, who also holds a Croatian passport, to return home with her. | А сейчас эта женщина хочет, чтобы девочка, у которой к тому же есть паспорт Хорватии, вернулась домой с ней. |
| Although she was a little disappointed to find out it wasn't the guy who stole her passport and wallet. | Хотя и была немного разочарована, что это был не тот, кто украл её паспорт и кошелек. |
| That's what I am for you, a passport to the west. | Вот кто я для тебя, паспорт, чтоб вырваться на запад. |