| The source claims that the CBSA obtained a fraudulent Guinean passport for Mr. Mvogo from a journalist who had close contacts with the Government of Guinea. | Источник утверждает, что УПСК получило для г-на Мвого фальшивый гвинейский паспорт от журналиста, который имел тесные контакты с гвинейским правительством. |
| A diplomat's wife who holds a diplomatic passport may take up paid employment in certain cases, with the prior approval of the ministry. | В отдельных случаях супруга дипломата, у которой есть дипломатический паспорт, может поступить на оплачиваемую работу, предварительно получив одобрение министерства. |
| Obligation to appear bareheaded on passport photographs | обязательство представлять фотографии на паспорт без головного убора |
| The PRRA officer relied on the fact that Pakistani authorities did in fact issue a passport to the author as conclusive evidence of identity. | Сотрудник по ОРДВ исходил из того, что пакистанские власти действительно выдали автору паспорт в качестве достоверного свидетельства, удостоверяющего его личность. |
| A woman of Central African nationality may obtain a passport and travel freely under the conditions laid down by law. | Женщина, имеющая центральноафриканское гражданство, может получить паспорт и свободно путешествовать на условиях и в порядке, предусмотренных законом. |
| However, the law specifies that only Central African children over the age of 15 years may hold a passport. | Тем не менее закон предусматривает, что паспорт может иметь только центральноафриканский ребенок, достигший 15-летнего возраста. |
| Under the age of 15 years, minors may be included in the passport of their mother or father, depending on the circumstances of travel. | Несовершеннолетние дети, не достигшие 15-летнего возраста, могут быть вписаны в паспорт матери или отца в зависимости от целей поездки. |
| Entry of a child to the passport of one parent required the consent of both parents. | Для внесения ребенка в паспорт одного из родителей требуется согласие обоих родителей. |
| Existence of legislation authorizing minors to have their own passport | Нормативно-правовые акты, позволяющие несовершеннолетним иметь собственный паспорт |
| He asked whether employers were punished if they confiscated an employee's passport and under what circumstances workers could transfer their work permits from one employer to another. | Он спрашивает, наказываются ли работодатели, если они изымают паспорт у работника и при каких обстоятельствах работники могут пользоваться разрешением на работу у одного работодателя для работы у другого. |
| Children are allowed to have their own passport to travel by air, in accordance with the rules and regulations of the International Civil Aviation Organization (ICAO). | Детям позволено иметь собственный паспорт для путешествий по воздуху в соответствии с правилами Международной организации гражданской авиации (ИКАО). |
| Women who lack formal identification such as a passport or a driver's licence, cannot open an account, and hence cannot access commercial credit or loans. | Женщины, не имеющие официальных документов, удостоверяющих личность, таких как паспорт или водительское удостоверение, не могут открыть банковский счет и, соответственно, не имеют доступа к коммерческим кредитам и займам. |
| The absence of information about nationality in personal identification documents (identity document, passport etc.) is a clear example of national non-discrimination. | Отсутствие информации о национальности в документах, удостоверяющих личность (документ, удостоверяющий личность, паспорт и т.д.), является явным примером недискриминации по национальному признаку. |
| Now I need a passport to prove I'm me? | Теперь мне нужен паспорт, чтобы доказать, что я это я? |
| So get your passport ready, baby | Так что готовь паспорт, крошка. |
| chloe, it's a fake passport for lois. | Хлоя, это фиктивный паспорт для Лоис |
| That ticket's our passport to freedom. | Этот билет - наш паспорт к свободе |
| Yes, she took my glasses, my passport and my clothes. | Да, она взяла мои очки, мой паспорт и мою одежду. Почему? |
| Paul, please, where is my passport? | Пол, мне нужен мой паспорт. |
| Yes, miss Blair was at airport but now going to hotel waiting for me to bring passport. | Да, мисс Блэр в аэропорту но теперь она едет в гостиницу ждать, когда я привезу ей паспорт. |
| Where he created a new identity and passport. | Где он создал новую личность и паспорт? |
| How can I get a passport if I have no country? | Как я получу паспорт, если у меня нет страны? |
| Do you even have a passport? | У тебя хотя бы паспорт есть? |
| Could it be a certain passport that didn't get stamped this summer? | Может ли это быть определённый паспорт обладатель которого не появлялся в аэропорту этим летом? |
| He'll have a nice clean passport by noon today - get you on a plane back home. | Он сделает новый чистый паспорт сегодня к полудню... я посажу тебя в самолет, и ты вернешься домой. |