Английский - русский
Перевод слова Passport

Перевод passport с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Паспорт (примеров 2220)
A woman can obtain a national passport independently without the consent of her spouse. Женщина может получить национальный паспорт независимо, без согласия своего супруга.
His passport was returned to him on 15 August 2000. Паспорт был ему возвращен 15 августа 2000 года.
The State party had implemented the Committee's Views by finally issuing a passport to the author for her studies in Europe, but a passport valid for only two, not the usual five, years. Государство-участник выполнило положения заключений Комитета, выдав наконец паспорт автору, для того чтобы она могла обучаться в Европе, однако паспорт действует только два года, а не, как обычно, пять лет.
Laws and practices requiring women to secure the consent and assistance of their husband, husband's family or father in order to obtain nationality documents should be amended, including those that require the husband's consent to add children names to the mother's passport. Законы и практика, требующие от женщин заручиться согласием и помощью мужа, членов семьи мужа или отца для получения документов о гражданстве, должны быть изменены, в том числе и те, которые требуют согласия мужа на включение фамилий детей в паспорт матери.
The judge could then decide to release the accused, to place him under judicial supervision, which might involve the surrender of his passport or an order not to meet with a specific person, such as the victim, or to place him in pre-trial detention. После этого судья может принять решение об освобождении обвиняемого, о помещении его под судебный надзор, на основании которого у него может быть отобран паспорт или ему может быть запрещено встречаться с конкретным лицом, например, пострадавшим, или же подвергнуть его досудебному содержанию под стражей.
Больше примеров...
Паспортный (примеров 31)
Persons who have expressed the wish to receive a document but do not have a specific place of residence or who live in housing that is not suitable for residence may register for a passport or identity document in institutions for homeless people. Для лиц, которые изъявили желание получить документ, однако не имеют определенного места жительства или их жилище не пригодно для проживания, в Украине осуществляется регистрация проживания таких людей в учреждениях для бездомных людей, что позволяет по месту такой регистрации оформить паспортный документ.
At the present time the conditions for receiving a passport have been made somewhat easier. В настоящее время паспортный режим в определенной мере смягчен.
It is sometimes known as "passport Hepburn" as the Japanese Foreign Ministry has authorized (but not required) it in passports. Иногда такую латинизацию называют «паспортный Хэпбёрн», так как Министерство иностранных дел Японии разрешило (но не сделало обязательным) использование такой записи в паспортах; ou для обозначения おう.
Aldo has the holiday and we have the bacterin injected at the custom we found his passport was out of date Но когда надо было проходить в аэропорту паспортный контроль вдруг выяснилось, что у Альдо просрочен паспорт.
Following amendments to the Civil Code, other amendments were made to the Passport Regulations, 1993, to the effect that the signature of both parents is required for the issue of a minor's passport. После поправок к Гражданскому кодексу были внесены другие поправки в Паспортный регламент 1993 года о том, что для выдачи паспорта несовершеннолетнему ребенку необходимы подписи обоих родителей.
Больше примеров...
Пропуск (примеров 29)
This robe... is... your passport to love. Этот халат - твой пропуск в мир любви.
You're throwing away your passport to paradise! Ты выбрасываешь свой пропуск в рай!
That asteroid is our passport into the Altern system, and out again when we've finished, right under the noses of the Federation. Этот астероид - наш пропуск в систему Альтерна и обратно, когда закончим дела под самым носом у Федерации.
The trumpet is a passport to... a greater dimension Для меня труба - как пропуск в другое измерение.
Two pieces of photo identification (such as passport, national press credentials, police press pass, driver's license or state ID) are also required. Требуется также представить два удостоверяющих личность документа с фотографией (например: паспорт, национальное пресс-удостоверение, полицейский пропуск для представителей прессы, водительские права или удостоверение личности государственного образца).
Больше примеров...
Паспортизации (примеров 11)
As per the provisions of this Act every person must be in possession of valid travel documents as defined in Passport Rules, 1950. В соответствии с положениями этого акта все физические лица должны иметь действующие проездные документы, указанные в правилах паспортизации 1950 года.
AI recommended that the Government amend the relevant laws to provide remedies for stateless persons, including children, and for those who have been adversely affected by the Passport scheme of 1999. МА рекомендовала, чтобы правительство внесло поправки в соответствующие законы с целью обеспечения средств правовой защиты для лиц без гражданства, включая детей, и для лиц, которые испытывают негативные последствия программы паспортизации 1999 года90.
Work is being carried out in Kyrgyzstan on setting up a social passport system covering the entire population with the aims of establishing a reliable database on impoverished families and subsequently drawing up individual programmes for raising them out of poverty. В республике проводится работа по социальной паспортизации населения с целью создания достоверного банка данных о малообеспеченных семьях и последующей разработки индивидуальных программ по выводу их из бедности.
Regarding the applicant, four departments which are Military Intelligence Command, Bureau of Special Investigation, Intelligence Unit and Criminal Registration Office scrutinize and submit together with their remarks to the Myanmar Passport Issuance Board that is held for issuance of passports. Делом подавшего заявление лица занимаются четыре департамента: Управление военной разведки, Бюро специальных расследований, Группа разведки и Управление регистрации уголовных дел, которые внимательно изучают его документы и направляют их вместе со своими замечаниями в Совет по выдаче паспортов Мьянмы, отвечающий за вопросы паспортизации.
Under Section 2 of the Passports Act, 1967, the passport authority is required to make such inquiry, as it may consider necessary before issuing a passport. В соответствии с разделом 2 акта о паспортизации 1967 года выдающие паспорта инстанции обязаны проводить до выдачи паспорта такие расследования, какие они могут счесть необходимыми.
Больше примеров...
Пасспорт (примеров 8)
So I'm guessing I should get my passport updated. Я надеюсь, что получу свой пасспорт.
Bring your passport, I'll take care of everything. Принеси свой пасспорт, я буду переживать за все
Private air transportation, $20,000 in cash, and a passport without my real name on it. Частный самолёт, 20 тысяч долларов наличными, и пасспорт на чужое имя.
My purse and passport. Мой пасспорт с деньгами!
I am a Chilean citizen, as you can see from my passport. Я гражданин чили и это мой пасспорт.
Больше примеров...
Загранпаспорта (примеров 9)
Forget it, she doesn't even have a passport. Забудь об этом, у нее даже нет загранпаспорта.
Cranham doesn't even own a passport. У Гренема нет даже загранпаспорта.
I have no travelling passport! У меня нет загранпаспорта!
It is the applicant's responsibility to ensure that he/she has a valid passport and obtains appropriate documentation for entry to the hosting country. За Вами остается ответственность за действительность Вашего загранпаспорта и соответствующего документа, позволяющего въехать в ту или иную страну.
Forget it. I don't have my passport. У меня загранпаспорта нет.
Больше примеров...
Passport (примеров 17)
To keep you safe from such troubles, we offer you traveler's checks and the international cards Visa TravelMoney Cash Passport. Для того, чтобы уберечь Вас от таких неприятностей, ПРАВЭКС-БАНК предлагает Вашему вниманию дорожные чеки и международные карточки Visa TravelMoney Cash Passport.
A prominent critic was Kim Cameron, the author of The Laws of Identity, who questioned Microsoft Passport in its violations of those laws. Одним из известных критиков был Ким Камерон, автор законов идентификации (Laws of Identity): он считал, что Microsoft Passport нарушает эти законы.
In 2001, the Electronic Frontier Foundation's staff attorney Deborah Pierce criticized Microsoft Passport as a potential threat to privacy after it was revealed that Microsoft would have full access to and usage of customer information. В 2001 году адвокат Electronic Frontier Foundation Дебора Пирс подвергла критике Microsoft Passport, за потенциальную угрозу для конфиденциальности: корпорация могла по своему усмотрению использовать данные пользователей.
Microsoft Passport received much criticism. Microsoft Passport был подвергнут сильной критике.
Collective passport - Issued to defined groups for travel together to particular destinations, such as a group of school children on a school trip. Коллективный паспорт (Group passport) Выдаётся определённой группе лиц, путешествующих вместе, например, группе школьников в сопровождении учителя.
Больше примеров...
Аттестат (примеров 16)
We have the Seller certificate passport, which testifies that we gave our real information about the place of finding in Center of attestation and it always can be checked up. У нас аттестат Продавца, который свидетельствует о том, что мы подавали нашу реальную информацию о месте нахождения в Центр аттестации и ее всегда можно проверить.
Persons who receive a certificate (passport) pay the issuer services at the uniform rate set by the Verification Center. Лица, получившие аттестат, оплачивают услуги аттестации по единым тарифам, установленным Центром аттестации.
The Formal passport is issued to a WebMoney Transfer user upon acceptance of his/her personal data entered at the verification center website. Формальный аттестат значительно расширяет Ваши возможности при вводе/выводе средств. Формальный аттестат плюс авторизация кошелька - позволяют пополнять R-кошелёк наличными через автоматы Элекснет, отделения ИмпексБанка, почтовым переводом и.т.п.
If you want to become a WebMoney authorized exchange agent, you should become verified by an authorized system representative and receive a personal WebMoney passport (WMR and WMU dealers receive it when they sign the agreement. Чтобы у обменного пункта была возможность работать с третьими лицами, необходимо получить статус авторизованного обменного пункта системы. Для этого надо получить персональный аттестат (для WMR и WMU дилеров выдается в процессе подписания договора, см.
Initial passport (or a passport of confidence) - a simplified version of a personal passport. Начальный аттестат или аттестат доверия - несколько упрощённая форма персонального аттестата.
Больше примеров...
Загранпаспорт (примеров 10)
Ukrainian foreign passport November 18, 2008 (Milan, Italy). Украинский загранпаспорт» 18 ноября 2008 года (Милан, Италия).
I have a passport. У меня есть загранпаспорт.
They burned his credit rating and his passport. Его загранпаспорт недействителен, банковские счета заморожены.
Other citizens can also travel between the Nordic countries' borders without having their passport checked, but still have to carry some sort of approved travel identification documents. Иностранцы также могут пересекать границы скандинавских стран и Финляндии без паспортного контроля, но им всё равно придётся иметь загранпаспорт или другой вид проездных документов идентификации.
Previously, the citizens could choose a type of passport, with an electronic support or without. Если раньше гражданин мог выбирать, какой у него будет новый загранпаспорт - с электронным носителем или без, то отныне такого выбора не будет.
Больше примеров...
Паспортно-визового (примеров 7)
There are also long delays for veterinary, phyto-sanitary, passport, transit, visa and other controls. Продолжительные задержки имеют место также при прохождении ветеринарного, фитосанитарного, паспортно-визового, транзитного и других видов контроля.
The Secretary-General indicated that the scale and complexity of the new laissez-passer system required full-time dedicated support with specific technical expertise, and that no such capacity was available in the Passport and Visa Team. Генеральный секретарь отметил, что масштабы и сложность новой системы пропусков требует постоянной поддержки со стороны специально назначенного сотрудника, обладающего особыми техническими знаниями, и что таких сотрудников нет в Группе паспортно-визового обслуживания.
The Travel Clerk (GS (OL)) provides clerical support in the Passport and Visa Team that is responsible for the issuance of United Nations laissez-passers, family certificates, visa requirements and host country reporting Технический сотрудник по поездкам (ОО (ПР)) предоставляет канцелярские услуги в подгруппе паспортно-визового обслуживания, которая ведает вопросами выдачи пропусков Организации Объединенных Наций и семейных сертификатов Организации Объединенных Наций, визовых требований и составления отчетов для страны пребывания.
The passport and visa services of the internal affairs transportation offices are canvassing the tourism firm directors and passengers with respect to service assistance. Службы паспортно-визового контроля ОВДТ проводят опрос руководителей туристических фирм и пассажиров на предмет оказания содействия услуг.
1 GS (OL) (Passport and Visa-Travel Unit) (Группа оформления поездок - подгруппа паспортно-визового обслуживания)
Больше примеров...
Аттестата (примеров 9)
In any case, you should have a personal passport to get the processes automated. В любом случае автоматизация этих процессов подразумевает наличие у Вас персонального аттестата.
For issue of personal passports Registrar passport owners are rewarded 75% of the fee set by them. За выдачу персонального аттестата Регистратору начисляется вознаграждение в размере 75% от установленной им стоимости аттестата.
In this case, Initial Passport issuers keep the "paper" copies of the documents presented by applicants, and the master copies are sent through the Registrar to the Verification Center archive. При этом «бумажные» копии документов, предъявленных для получения начального аттестата, хранятся у лица, его выдавшего, а оригиналы пересылаются через Регистратора в архив Центра Аттестации.
To activate automated interfaces you must have a personal passport; choose the interface you wish to use and contact the support team via the INTERNAL mail (WMID941977853154). Для перевода «Мерчанта» в рабочий режим, достаточно имея персональный аттестат зайти по ссылке и подписать в электронной форме «СОГЛАШЕНИЕ С ВЛАДЕЛЬЦЕМ АТТЕСТАТА ПРОДАВЦА».
Initial passport (or a passport of confidence) - a simplified version of a personal passport. Начальный аттестат или аттестат доверия - несколько упрощённая форма персонального аттестата.
Больше примеров...