Английский - русский
Перевод слова Passport

Перевод passport с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Паспорт (примеров 2220)
Before you do impound their cars and have Rosa surrender her passport. Но перед этим, конфискуй их машины и пусть Роза сдаст паспорт.
Existence of legislation authorizing minors to have their own passport Нормативно-правовые акты, позволяющие несовершеннолетним иметь собственный паспорт
She holds only a Swedish passport. Она имеет только шведский паспорт.
He was carrying a Canadian passport with his picture and the name Walter Rathenau, along with a lot of euros. При нем был канадский паспорт с его фото на имя Уолтера Равено и куча евро.
Passport taken before the end of the season. Паспорт изымаю до конца чемпионата.
Больше примеров...
Паспортный (примеров 31)
The Committee therefore recommended revision of the Passport Regulations in conformity with the constitutional provisions on citizenship. Поэтому Комитет рекомендовал пересмотреть паспортный режим в соответствии с конституционными положениями относительно гражданства.
Passport controls are placed on two entrances and the single exit of the hallway. Паспортный контроль осуществляется у двух входов и у единственного выхода из коридора.
At the present time the conditions for receiving a passport have been made somewhat easier. В настоящее время паспортный режим в определенной мере смягчен.
The traveler data, i.e. passenger's name, surname, father's name, date of birth, passport serial number and nationality are registered in the computerized system at the time of entry/exit at all border gates. Пассажирские данные, т.е. имя и фамилия пассажира, имя отца, дата рождения, паспортный номер и гражданская принадлежность, заносятся в компьютеризированную систему при прохождении пограничных пунктов въезда/выезда.
Aldo has the holiday and we have the bacterin injected at the custom we found his passport was out of date Но когда надо было проходить в аэропорту паспортный контроль вдруг выяснилось, что у Альдо просрочен паспорт.
Больше примеров...
Пропуск (примеров 29)
A good racehorse is a passport to the owner's enclosure. Хороший скакун - пропуск во владения Сабини.
That asteroid is our passport into the Altern system, and out again when we've finished, right under the noses of the Federation. Этот астероид - наш пропуск в систему Альтерна и обратно, когда закончим дела под самым носом у Федерации.
My voice is my passport. Мой голос, мой пропуск.
It's a passport to paradise. Это прямо пропуск в рай.
My voice is my passport. Мой голос, мой пропуск. Удостоверь меня.
Больше примеров...
Паспортизации (примеров 11)
As per the provisions of this Act every person must be in possession of valid travel documents as defined in Passport Rules, 1950. В соответствии с положениями этого акта все физические лица должны иметь действующие проездные документы, указанные в правилах паспортизации 1950 года.
AI recommended that the Government amend the relevant laws to provide remedies for stateless persons, including children, and for those who have been adversely affected by the Passport scheme of 1999. МА рекомендовала, чтобы правительство внесло поправки в соответствующие законы с целью обеспечения средств правовой защиты для лиц без гражданства, включая детей, и для лиц, которые испытывают негативные последствия программы паспортизации 1999 года90.
Regarding the applicant, four departments which are Military Intelligence Command, Bureau of Special Investigation, Intelligence Unit and Criminal Registration Office scrutinize and submit together with their remarks to the Myanmar Passport Issuance Board that is held for issuance of passports. Делом подавшего заявление лица занимаются четыре департамента: Управление военной разведки, Бюро специальных расследований, Группа разведки и Управление регистрации уголовных дел, которые внимательно изучают его документы и направляют их вместе со своими замечаниями в Совет по выдаче паспортов Мьянмы, отвечающий за вопросы паспортизации.
Under Section 2 of the Passports Act, 1967, the passport authority is required to make such inquiry, as it may consider necessary before issuing a passport. В соответствии с разделом 2 акта о паспортизации 1967 года выдающие паспорта инстанции обязаны проводить до выдачи паспорта такие расследования, какие они могут счесть необходимыми.
As per the rule for the passport system of hazardous waste, the passport is developed and certified by the owner and one copy thereof is submitted to Ministry of Ecology and Natural Resources for the purpose of organization of database. В соответствии с нормативным положением о системе паспортизации опасных отходов паспорт подготавливается и заверяется собственником, а его копия представляется в Министерство экологии и природных ресурсов для целей организации базы данных.
Больше примеров...
Пасспорт (примеров 8)
Your personal effects, passport, that they sent last week. Твои личные вещи, пасспорт, то, что они прислали на прошлой неделе.
So I'm guessing I should get my passport updated. Я надеюсь, что получу свой пасспорт.
Bring your passport, I'll take care of everything. Принеси свой пасспорт, я буду переживать за все
Private air transportation, $20,000 in cash, and a passport without my real name on it. Частный самолёт, 20 тысяч долларов наличными, и пасспорт на чужое имя.
I am a Chilean citizen, as you can see from my passport. Я гражданин чили и это мой пасспорт.
Больше примеров...
Загранпаспорта (примеров 9)
She owns a garage, no passport, gone nowhere, been nowhere. У нёё свой гараж, загранпаспорта нет, она нигдё нё бывала.
Cranham doesn't even own a passport. У Гренема нет даже загранпаспорта.
During the Summer of 2010 Mavromatti had re-applied for Russian passport at the Russian consulate in Bulgaria. Летом 2010 года Олег Мавроматти обратился в российское консульство в Болгарии с целью продления загранпаспорта.
It is the applicant's responsibility to ensure that he/she has a valid passport and obtains appropriate documentation for entry to the hosting country. За Вами остается ответственность за действительность Вашего загранпаспорта и соответствующего документа, позволяющего въехать в ту или иную страну.
Forget it. I don't have my passport. У меня загранпаспорта нет.
Больше примеров...
Passport (примеров 17)
Microsoft Passport, the predecessor to Windows Live ID, was originally positioned as a single sign-on service for all web commerce. Microsoft Passport, предшественник Windows Live ID, изначально позиционировался как единый идентификатор для всех сайтов.
In 2006 the United States Forest Service, under the Passport in Time program, began to repair the trap. В 2006 году Лесная служба США в рамках программы Passport in Time program приступила к ремонту ловушки.
Contributions to WorldCat are made via the Connexion computer program, which was introduced in 2001; its predecessor, OCLC Passport, was phased out in May 2005. Текущая компьютерная программа, Connexion, был введён в эксплуатацию в 2001 году, её разработчик, компания OCLC Passport, была остановлена в мае 2005 года.
on VTM Cash Passport cards purchased in PRAVEX-BANK (the balance on the card is paid to the owner in 3 banking days with a deduction of the Bank's commission fee). по карточкам VTM Cash Passport, которые были приобретены в ПРАВЭКС-БАНКЕ (остаток средств на карточке выплачивается владельцу через 3 банковских дня за вычетом комиссии Банка).
Visa TravelMoney Cash Passport cards (A bank certificate of the 01 form for VTM Cash Passport cards taken abroad is issued free of charge). карточки Visa TravelMoney Cash Passport (справка Банка по форме 01 на вывоз карточек VTM Cash Passport за границу Украины выдается бесплатно).
Больше примеров...
Аттестат (примеров 16)
To activate automated interfaces you must have a personal passport; choose the interface you wish to use and contact the support team via the INTERNAL mail (WMID941977853154). Для перевода «Мерчанта» в рабочий режим, достаточно имея персональный аттестат зайти по ссылке и подписать в электронной форме «СОГЛАШЕНИЕ С ВЛАДЕЛЬЦЕМ АТТЕСТАТА ПРОДАВЦА».
«PERSONAL PASSPORT» is a System recorded result of completed verification of a physical or a legal person directly with the VERIFICATION OFFICER. «ПЕРСОНАЛЬНЫЙ АТТЕСТАТ» - учтенный Системой результат прохождения механизма аттестации физической или юридической личностью непосредственно у РЕГИСТРАТОРА.
Secondary education certificate (original), 6 pass photos, reference about the military service, and passport. аттестат о среднем образовании (оригинал), 6 фотографий (3x4 см.), справка об отношении к воинской службе и паспорт.
Can you Issue Personal Passport for me? Можно ли у вас получить аттестат?
Alias passport - This is the most basic passport issued to any new WebMoney user upon registration after the assignment of a WM-ID. Аттестат псевдонима - самый низкий, даётся автоматически, при регистрации WMID.
Больше примеров...
Загранпаспорт (примеров 10)
Ukrainian foreign passport November 18, 2008 (Milan, Italy). Украинский загранпаспорт» 18 ноября 2008 года (Милан, Италия).
I have a passport. У меня есть загранпаспорт.
They burned his credit rating and his passport. Его загранпаспорт недействителен, банковские счета заморожены.
Air Moldova kindly reminds you not to forget to take along your air ticket, foreign passport with valid visa and other travel documents necessary for the flight. Перед полетом не забудьте получить въездную визу страны назначения, взять с собой загранпаспорт, авиабилет и другие документы, необходимые для въезда в страну следования.
Other citizens can also travel between the Nordic countries' borders without having their passport checked, but still have to carry some sort of approved travel identification documents. Иностранцы также могут пересекать границы скандинавских стран и Финляндии без паспортного контроля, но им всё равно придётся иметь загранпаспорт или другой вид проездных документов идентификации.
Больше примеров...
Паспортно-визового (примеров 7)
The Secretary-General indicated that the scale and complexity of the new laissez-passer system required full-time dedicated support with specific technical expertise, and that no such capacity was available in the Passport and Visa Team. Генеральный секретарь отметил, что масштабы и сложность новой системы пропусков требует постоянной поддержки со стороны специально назначенного сотрудника, обладающего особыми техническими знаниями, и что таких сотрудников нет в Группе паспортно-визового обслуживания.
The Travel Clerk (GS (OL)) provides clerical support in the Passport and Visa Team that is responsible for the issuance of United Nations laissez-passers, family certificates, visa requirements and host country reporting Технический сотрудник по поездкам (ОО (ПР)) предоставляет канцелярские услуги в подгруппе паспортно-визового обслуживания, которая ведает вопросами выдачи пропусков Организации Объединенных Наций и семейных сертификатов Организации Объединенных Наций, визовых требований и составления отчетов для страны пребывания.
The passport and visa services of the internal affairs transportation offices are canvassing the tourism firm directors and passengers with respect to service assistance. Службы паспортно-визового контроля ОВДТ проводят опрос руководителей туристических фирм и пассажиров на предмет оказания содействия услуг.
According to figures provided by the passport and visa office of the Ministry of Internal Affairs, over the period 1998-2000 the По данным национального паспортно-визового бюро МВД, в период 1998-2000 годов число лиц, выехавших на постоянное местожительство за рубеж, все более росло (с 962 - в 1998 году до 1320 - в 2000 году).
1 GS (OL) (Passport and Visa-Travel Unit) (Группа оформления поездок - подгруппа паспортно-визового обслуживания)
Больше примеров...
Аттестата (примеров 9)
For issue of personal passports Registrar passport owners are rewarded 75% of the fee set by them. За выдачу персонального аттестата Регистратору начисляется вознаграждение в размере 75% от установленной им стоимости аттестата.
In this case, Initial Passport issuers keep the "paper" copies of the documents presented by applicants, and the master copies are sent through the Registrar to the Verification Center archive. При этом «бумажные» копии документов, предъявленных для получения начального аттестата, хранятся у лица, его выдавшего, а оригиналы пересылаются через Регистратора в архив Центра Аттестации.
By posting an application, a potential borrower discloses his/her identity, thus making his/her natural person's details (from the WebMoney Transfer passport) browsable for potential lenders (WebMoney users with a certification status high enough to create WMC-type purses). Публикуя заявку, потенциальный заемщик отказывается от приватности, так как данные о нем, как о физическом лице (из аттестата WebMoney Transfer) становятся доступны для просмотра потенциальными займодавцами (участниками WebMoney со статусом аттестации, достаточным для регистрации кошельков WMC-типа).
To activate automated interfaces you must have a personal passport; choose the interface you wish to use and contact the support team via the INTERNAL mail (WMID941977853154). Для перевода «Мерчанта» в рабочий режим, достаточно имея персональный аттестат зайти по ссылке и подписать в электронной форме «СОГЛАШЕНИЕ С ВЛАДЕЛЬЦЕМ АТТЕСТАТА ПРОДАВЦА».
Initial passport (or a passport of confidence) - a simplified version of a personal passport. Начальный аттестат или аттестат доверия - несколько упрощённая форма персонального аттестата.
Больше примеров...