As an outcome, the deputies postponed the bill consideration. |
Результат - депутаты отложили рассмотрение законопроекта. |
Thus, even when the method is closely followed, the outcome still depends upon the knowledge and persistence of the people involved. |
Таким образом, даже если следовать методу, результат зависит от знаний и упорства вовлеченных людей. |
Patient outcome is dependent on early detection and treatment. |
Результат лечения зависит от раннего выявления и лечения. |
I must abide by an outcome I oppose. |
Я должен соблюдать результат, против которого я выступаю. |
Therefore if you want to receive an outcome for example in degrees, it is necessary to use functions of conversion of measures of angles. |
Поэтому если вы хотите получить результат например в градусах, то нужно использовать функции преобразования мер углов. |
After fulfilment of calculation [=] the outcome is stored in PR. |
После выполнения расчета [=] результат запоминается в PR. |
In traumatic subarachnoid hemorrhage, nimodipine does not affect long-term outcome, and is not recommended. |
При травматическом САК, нимодипин не влияет на долгосрочный результат, в связи с чем не показан. |
The use of ensembles and model consensus help narrow the error and pick the most likely outcome. |
Использование нескольких моделей и приведение их к единому результату помогает снизить погрешность и получить наиболее вероятный результат. |
The outcome of this cmdlet is shown below in Figure 3. |
Результат выполнения этой команды показан на рисунке З. |
This was an indirect result of the outcome of the last Russo-Persian Wars. |
Это был косвенный результат исхода русско-персидских войн. |
The dogs in group B perceived that the outcome was not related to their efforts. |
Собаки в группе В понимали, что результат не был связан с их усилиями. |
Attempt to find another way to accomplish the same outcome. |
Попробуйте получить тот же результат другим способом. |
A mediator controls the process but does not overtly try to influence the participants or the actual outcome. |
Медиатор контролирует процесс, но не стремится открыто влиять на участников или результат. |
Very good outcome and will shed light on shiny fabrics like crepe solved by using this thread. |
Очень хороший результат и прольет свет на блестящие ткани, такие как креп решить с помощью этого потока. |
Lisa accepts this outcome, claiming that it could have been much worse. |
Лиза принимает этот результат, утверждая, что это могло быть намного хуже. |
In addition, the Allies viewed the eventual outcome of the Pacific War with greatly increased optimism. |
Кроме того, Союзники смогли смотреть на окончательный результат войны в Тихом океане с большим оптимизмом. |
The outcome depended on what Gorbachev was willing to do. |
Результат зависел от того, что Горбачёв хотел сделать. |
The battlefield also influences the outcome of battle. |
Поле битвы также оказывает влияние на результат сражения. |
This outcome flowed from two key findings which are critical in applying the above reason to the facts in this case. |
Этот результат вытекал из двух ключевых результатов, которые являются важнейшими при применении вышеуказанной причин. |
The Southern Center for Human Rights called this outcome unconstitutional and has challenged it in the Federal courts. |
Правозащитная организация Southern Center for Human Rights (англ.)русск. назвала такой результат неконституционным и оспорила его в федеральные суды. |
In general, macroevolution is regarded as the outcome of long periods of microevolution. |
В целом макроэволюция рассматривается как результат длительной микроэволюции. |
I have no stake in the outcome of these proceedings. |
У меня нет ставки на результат этого слушания. |
And I believe the outcome of this fight will rest squarely on your shoulders. |
И я верю в результат этой борьбы обопрусь прямо на твои плечи. |
That outcome should be acceptable to everyone. |
Такой результат должен быть приемлемым для каждого. |
The Greek election outcome was foreseeable for more than a year. |
Результат греческих выборов можно было предвидеть уже более чем год назад. |