Английский - русский
Перевод слова Outcome
Вариант перевода Результат

Примеры в контексте "Outcome - Результат"

Примеры: Outcome - Результат
This outcome area is particularly important for international forums that address the means of implementation for issues with an impact on land degradation. Этот конечный результат имеет особо важное значение для международных форумов, на которых рассматриваются имплементационные средства по тем проблемам, которые влияют на деградацию земель.
Under this outcome area the GM captures its expected accomplishments through its work with civil society organizations and the scientific community. Этот конечный результат охватывает ожидаемые достижения ГМ, которые должны быть реализованы в результате его работы с организациями гражданского общества и научными кругами.
The media may not anticipate in their reports the outcome of any specific proceedings. Средства массовой информации не вправе предрешать в своих сообщениях результат разбирательства по конкретному делу.
Underlying this concern is the underlying preoccupation with the creation of a precedent, whatever its outcome might be. Подчеркивать эту озабоченность - это подчеркивать беспокойство по поводу создания прецедента, независимо от того, каким может быть окончательный результат.
The outcome did not reflect the flexibility, constructive spirit and efforts of various delegations during the debate on the issue. Полученный результат не соответствует гибкости и конструктивному духу, продемонстрированным различными делегациями в ходе обсуждения этого вопроса, и предпринятым ими усилиям.
Substantial expansion and diversification of its export base had been complemented by major reforms of import tariff schedules, leading to a positive overall outcome. Помимо существенного расширения и диверсификации его экспортной базы проведены серьезные реформы системы импортных пошлин, обеспечившие общий позитивный результат.
The terms of reference should be stated in neutral language to avoid the impression of a predetermined outcome. Круг полномочий должен быть изложен с использованием нейтральной терминологии, чтобы не создавалось впечатление, что результат предопределен заранее.
At the current initial phase of deliberations on the topic, it would be premature to envisage the desired outcome. На настоящем начальном этапе работы над этой темой было бы преждевременно предсказывать ее желаемый результат.
It was as yet premature to discuss the final outcome of the Commission's work. Однако еще преждевременно обсуждать окончательный результат работы Комиссии.
Only a consensual outcome could make a meaningful contribution to the complex negotiations currently taking place in Geneva. Лишь консенсуальный результат может внести реальный вклад в достижение прогресса в рамках комплексных переговоров, в настоящее время проходящих в Женеве.
A positive Doha outcome would limit the tendency to enter into regional trade agreements and help to ensure their compatibility with the World Trade Organization. Положительный результат Дохинского раунда переговоров ограничит тенденцию к вступлению в региональные торговые соглашения и поможет обеспечить их соответствие требованиям ВТО.
That outcome, however, was less ambitious than his delegation had anticipated. Однако этот результат оказался менее масштабным, чем ожидала его делегация.
The outcome of this review, and the related administrative support requirements, are reflected in the proposed staffing in the present report. Результат данных обзоров, а также соответствующие потребности в административной поддержке отражены в содержащихся в данном докладе предлагаемых штатных расписаниях.
The outcome is considerable and nuanced, and must be preserved. Результат является значительным и многогранным и должен быть сохранен.
However, we have seen that outcome become the solution to conflicts more often than not. Однако мы видим, что такой результат становится способом урегулирования конфликтов все чаще.
The outcome was more than predictable - a new wave of belligerent statements in Azerbaijan, false encomiums, political speculation and so on. Результат был совершенно предсказуем: новая волна воинственных заявлений в Азербайджане, лживые восхваления, политическая спекуляция и так далее.
This is not the place for a detailed re-examination of the outcome. Здесь не место детально рассматривать результат.
A consensus outcome is most certainly the optimal one, but consensus sometimes proves elusive. Естественно, консенсусный результат является оптимальным, однако консенсуса порой очень нелегко добиться.
Liechtenstein is concerned about a possible negative impact of this provision in the negotiations and on the outcome. Лихтенштейн обеспокоен возможным негативным воздействием этого положения на переговоры и результат.
Any outcome should enhance the performance of the Court and its judges instead of undermining it through a decrease in pension benefits. Любой конечный результат должен способствовать повышению эффективности деятельности Суда и его судей, а не ослаблять ее путем сокращения пенсионных пособий.
The outcome leaves no party totally unsatisfied. с) полученный результат не оставляет ни одну из сторон полностью неудовлетворенной;
The outcome of the donor round table showed a willingness on the part of the international community to meet that challenge. Результат переговоров доноров за круглым столом показал готовность международного сообщества решить эту проблему.
Performance remained strong in terms of the local financial sector supporting infrastructure (outcome 2.4). Высокие результаты вновь были получены в области вложения средств в создание инфраструктуры, поддерживающей местный финансовый сектор (итоговый результат 2.4).
The Committee should use its influence to help the Saharawi people exercise that right, whatever the outcome. Комитету следует использовать свое влияние, для того чтобы помочь населению Сахары реализовать это право, каким бы ни был окончательный результат.
The limited delivery in natural resource management (outcome 1.4) is due to the fact that such activities are quite complex. Относительно низкие показатели в области рационального использования природных ресурсов (итоговый результат 1.4) обусловлены тем, что деятельность в этой области является довольно сложной.