Английский - русский
Перевод слова Order
Вариант перевода Постановление

Примеры в контексте "Order - Постановление"

Примеры: Order - Постановление
Following an order by the Pre-Trial Chamber, the Prosecution filed a second amended indictment on 7 July 2009. После того как досудебная камера приняла соответствующее постановление, обвинение представило 7 июля 2009 года второй, исправленный вариант обвинительного заключения.
To date, the Chamber has issued one binding order and has rejected the application for another one. На данный момент Камера вынесла одно обязательное постановление и отклонила ходатайство относительно другого.
This order effectively stayed the family's removal from Canada until the final disposition of the judicial review. Это постановление фактически приостановило высылку семьи из Канады до принятия окончательного решения по делу о судебном пересмотре.
However the authorities ignored this order and kept him in detention. Однако власти проигнорировали это постановление и продолжали держать его в заключении.
The detainee was never served with the expulsion order, and the charge was thus unfounded. Постановление о высылке не было доведено до сведения задержанного.
However, to date, the court order requesting Mr. Kassem's release has not been executed by the authorities. Однако до настоящего момента судебное постановление об освобождении г-на Кассема не было выполнено властями.
She was taken to prison before an administrative detention order was issued on 23 February 2012. Ее поместили в тюрьму еще до того, как 23 февраля 2012 года было вынесено постановление о ее административном задержании.
Frozen and confiscated property is administered by the investigative body which executed the order. Замороженное и конфискованное имущество находится в ведении следственного органа, исполнявшего постановление.
A court order is not needed to institute protective measures. Для принятия мер по защите соответствующее постановление суда не требуется.
AI further stated that once a deportation order had been issued against failed asylum seekers, they could be detained indefinitely. МА заявила далее, что просители убежища, чьи ходатайства были отклонены, могут быть задержаны на неограниченный период времени сразу после того, как было вынесено постановление о депортации.
An interim order was also sought for the respondent to provide security for costs of the arbitration. Он также просил вынести предварительное постановление, обязывающее ответчика внести залог в обеспечение оплаты арбитражных издержек.
The Court concluded that the contract was avoided and issued an order of payment in favour of the Italian company. Суд заключил, что договор был расторгнут, и вынес постановление об осуществлении выплаты в пользу итальянской компании.
Notwithstanding the judicial order in favour of Mr. Hussein, national security service agents allegedly re-arrested him when he left the courthouse. Несмотря на постановление суда в пользу г-на Хуссейна, агенты национальной службы безопасности, как утверждается, повторно арестовали его, когда он вышел из здания суда.
If the expulsion order was later set aside, the relevant sentence would be increased. Если бы постановление было позднее отменено, то это повлекло бы за собой увеличение соответствующего срока наказания.
That order had allowed the State to recover some 3 million hectares of forest. Это постановление позволило государству вернуть почти З млн. га лесных угодий.
Previously, a restraining order could not be ordered if the parties concerned were living together. Раньше ограничительное судебное постановление не могло быть принято в случаях совместного проживания соответствующих сторон.
Union of India and Government of NCT of Delhi have filed SLP in Supreme Court against the order. Индийский Союз и правительство НСТ Дели подали апелляцию на это постановление в Верховный суд.
Ms. Shalabi's lawyers appealed the four-month administrative detention order. Адвокаты г-жи Шалаби обжаловали это постановление о четырехмесячном административном задержании.
In some systems, the court can also order the supervisory authority to act. В ряде систем суд может также вынести постановление о необходимости принятия мер надзорным органом власти.
The Anti-terrorism Act created a procedure whereby a judge may order the deletion of hate propaganda from a computer system. Закон о борьбе с терроризмом создал процедуру, используя которую судья может вынести постановление об изъятии пропаганды ненависти из компьютерной системы.
On 19 April 2004, a deportation order was served on Mr. Abdi. 19 апреля 2004 года было издано постановление о депортации г-на Абди.
If necessary, the plant operator may be issued with a subsequent order requiring him to upgrade his system. При необходимости впоследствии может быть издано постановление, требующее от оператора установки модернизации его системы.
The author could not have suffered any financial detriment since he never complied with the Court's order. Автор не мог понести какого-либо финансового ущерба, поскольку он ни разу не выполнил постановление суда.
The Supreme Court of Canada upheld the order. Верховный суд Канады подтвердил это постановление.
The order settles a matter raised in article 39 of the Belgian Constitution. Это постановление регламентирует вопросы, затрагиваемые в статье 39 Конституции Бельгии.