| The only thing left of my dad is his cheapness. | Все, что осталось своего в моем отце, это его скупердяйство. |
| I only have six months to live. | Мне осталось жить всего шесть месяцев. |
| As there are only a few more, we'll proceed. | (Стивен) У нас осталось ещё несколько фотографий, так что мы продолжим. |
| And this is the only copy. | А теперь вообще никакой не осталось. |
| In one platoon, only 10 men remained conscious by the afternoon. | В одном взводе только 10 человек осталось в сознании во второй половине дня. |
| As of June 2012 only three full-fledged Greek restaurants remain in Greektown. | По состоянию на июнь 2012 года в Гринтауне осталось всего три полноценных греческих ресторана. |
| Several of them, including one small girl, had terrible head injuries: only her face was left. | У некоторых из них, включая маленькую девочку, были чудовищные раны на голове: фактически осталось только лицо. |
| Rome is only a few years behind Tyre and Babylon. | Риму осталось всего несколько лет до участи Тира и Вавилона. |
| It's only three month left before PAP-FOR Russia 2010 exhibition. Representatives of Pulp. | До выставки PAP-FOR Russia 2010 осталось всего три месяца, и представители издания «Целлюлоза. |
| And I've only two left. | И у меня осталось только два. |
| There's only three games left in the season. | Осталось только три игры в этом сезоне. |
| We might be the only two. | Возможно, нас осталось всего двое. |
| There's only a few left and they breed like rabbits. | Осталось только несколько и они плодятся, как кролики. |
| Look, there's only a few minutes to save Matt. | Послушайте, осталось всего пара минут, чтобы спасти Мэтта. |
| You and Jason are the only family I got left. | У меня, кроме вас с Джейсоном, больше никого не осталось. |
| Tell me there's only 16 of these old merry-go-rounds left in the city. | В городе осталось всего 16 таких старых каруселей. |
| Sorry, I think we've only got four spare. | Прости, мне кажется, у нас осталось только четыре. |
| The recordings are done and we only have the showcase left. | Запись закончена, теперь осталось только шоу. |
| I've only got two pills left. | У меня осталось всего две таблетки. |
| This is the only thing I have left, Jax. | Это всё, что у меня осталось, Джекс. |
| He's only got five minutes of air left. | Воздуха у него осталось на пять минут. |
| The only thing to seal it now, is a kiss. | Теперь осталось скрепить ваш брак поцелуем. |
| We only have five minutes before Mars-1 leaves orbit, commander. | Осталось 5 минут до того, как "Марс-1" покинет орбиту. |
| They only got two minutes left. | В любом случае им осталось две минуты. |
| There's only a few hours left till... something very bad happens. | Осталось несколько часов до... чего то нехорошего. |