Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Осталось

Примеры в контексте "Only - Осталось"

Примеры: Only - Осталось
The only thing left of my dad is his cheapness. Все, что осталось своего в моем отце, это его скупердяйство.
I only have six months to live. Мне осталось жить всего шесть месяцев.
As there are only a few more, we'll proceed. (Стивен) У нас осталось ещё несколько фотографий, так что мы продолжим.
And this is the only copy. А теперь вообще никакой не осталось.
In one platoon, only 10 men remained conscious by the afternoon. В одном взводе только 10 человек осталось в сознании во второй половине дня.
As of June 2012 only three full-fledged Greek restaurants remain in Greektown. По состоянию на июнь 2012 года в Гринтауне осталось всего три полноценных греческих ресторана.
Several of them, including one small girl, had terrible head injuries: only her face was left. У некоторых из них, включая маленькую девочку, были чудовищные раны на голове: фактически осталось только лицо.
Rome is only a few years behind Tyre and Babylon. Риму осталось всего несколько лет до участи Тира и Вавилона.
It's only three month left before PAP-FOR Russia 2010 exhibition. Representatives of Pulp. До выставки PAP-FOR Russia 2010 осталось всего три месяца, и представители издания «Целлюлоза.
And I've only two left. И у меня осталось только два.
There's only three games left in the season. Осталось только три игры в этом сезоне.
We might be the only two. Возможно, нас осталось всего двое.
There's only a few left and they breed like rabbits. Осталось только несколько и они плодятся, как кролики.
Look, there's only a few minutes to save Matt. Послушайте, осталось всего пара минут, чтобы спасти Мэтта.
You and Jason are the only family I got left. У меня, кроме вас с Джейсоном, больше никого не осталось.
Tell me there's only 16 of these old merry-go-rounds left in the city. В городе осталось всего 16 таких старых каруселей.
Sorry, I think we've only got four spare. Прости, мне кажется, у нас осталось только четыре.
The recordings are done and we only have the showcase left. Запись закончена, теперь осталось только шоу.
I've only got two pills left. У меня осталось всего две таблетки.
This is the only thing I have left, Jax. Это всё, что у меня осталось, Джекс.
He's only got five minutes of air left. Воздуха у него осталось на пять минут.
The only thing to seal it now, is a kiss. Теперь осталось скрепить ваш брак поцелуем.
We only have five minutes before Mars-1 leaves orbit, commander. Осталось 5 минут до того, как "Марс-1" покинет орбиту.
They only got two minutes left. В любом случае им осталось две минуты.
There's only a few hours left till... something very bad happens. Осталось несколько часов до... чего то нехорошего.