| But then that's only a couple of minutes. | Даже если нам осталось жить всего несколько минут. |
| It seems like the only thing we have in common is pretending to be someone else. | Похоже, одно общее, что у нас осталось - это необходимость притворяться кем-то другим. |
| You've already completed two, so only 11 more to go. | С двумя Вы уже управились, осталось всего 11. |
| You need a stress reliever and I only have 12 minutes before my meeting. | Тебе надо снять стресс, а у меня осталось только 12 минут до встречи. |
| The only legacy is a poisoned chalice. | Единственное, что осталось, - тяжёлое бремя. |
| Come on, it's only a couple of weeks. | Давай, всего пара недель осталось. |
| The only thing left of me is the sound of my voice. | Звук моего голоса - единственное, что от меня осталось. |
| There's only time for one more performance. | Времени осталось только на одно выступление. |
| I hacked what's left of her to ensure she only responds to me. | Я взломал то, что осталось от нее чтобы обеспечить она отвечает только мне. |
| Tenderloin draws first and so on, until only you and Armistice are left. | Вырезка рисует первый и так далее, пока только вы и Перемирие не осталось. |
| There are only 15 more bottles on the planet. | На планете осталось всего лишь 15 бутылок. |
| There's only so much charge left in this thing. | Слушай. В этой штуке осталось всего вот столько заряда. |
| One of the only things left of him. | Единственное, что от него осталось. |
| Ferguson's sausages, the only good thing that came out of that godforsaken place. | Сосиски Фергюсона - всё хорошее, что осталось в Ирландии. |
| That crystal is the only thing I have left from home. | Этот кристалл - всё, что у меня осталось от дома. |
| Well, I only have 15 seconds left. | Хорошо, у меня осталось 15 секунд. |
| And we've only got 27 days left to raise that dough. | У нас осталось 27 дней, чтобы заработать деньги. |
| Now we only lack a shepherd, Sheep and create a farm. | Мне осталось стать пастухом, завести овец и разводить тут стадо... |
| All there's left is only my family. | Все что там осталось, это моя семья. |
| Last chance - only two tickets left. | Последний шанс - осталось два билета. |
| Colonel, it is my duty to report... only eight charges left. | Полковник, должен доложить, осталось восемь зарядов. |
| His brother only has four days to live. | У его брата осталось четыре дня. |
| He knew he had only minutes left to live. | Он знал, что ему осталось жить пару минут. |
| And there's only a few more hours left of daylight. | И осталось не так много часов до наступления темноты. |
| Okay, my daughter is the only thing that I have left in the world. | Моя дочь - единственное, что у меня осталось в мире. |