Sorry about this, m'lady, only there's no footman to do it now. |
Извините, миледи, лакеев ведь не осталось, приходится мне. |
Ian: The only question is whether he's really there. |
Осталось выяснить, пришел ли он. |
We have only two hours before we make port. |
До прихода в порт осталось два часа. |
Come on, we only had a couple of sentences to go. |
Перестань, осталось написать всего несколько фраз. |
It's the only leverage I have left. |
Это единственное оружие, которое у меня осталось. |
'Cause I only got two years left to do it. |
Потому что у меня осталось всего два года на это. |
The only thing left was the curtains. |
Единственным, что осталось были шторы. |
His son's the only thing left in his life that matters. |
Его сын - единственное что у него осталось. |
There's only two hours left until the ritual. |
До ритуала осталось всего два часа. |
We only have 500 yen left. |
У нас только 500 иен осталось. |
Knowledge is the only weapon we've got left. |
Знание - единственное оружие, которое у нас осталось. |
It must be awfully difficult telling somebody... he's only got 2 weeks left. |
Должно быть ужасно - говорить кому-то... что ему осталось жить 2 недели. |
The only thing we have left is sophia. |
Единственное, что у нас осталось - это София. |
I got one slot left, okay, and you're not the only bidder. |
Осталось одно место, понятно, и вы не единственный претендент. |
The only thing left for you to do is show up. |
Единственное, что вам осталось сделать, появиться. |
There's only three people left in the universe and you're lying to the other two. |
Там только три человека осталось во Вселенной и вы лежите на двух других. |
The only thing left to do is to shake it up a bit. |
Единственное, что осталось сделать, это встряхнуться немного. |
Battery reserves have only 20 minutes of power remaining. |
Батареи осталось на 20 минут работы. |
And that is the only family that I have. |
Других родственников у меня не осталось. |
He could be the only family I will ever have. |
Может, у меня больше никого не осталось. |
Guys, we only have 18 minutes left. |
Люди, у нас осталось 18 минут. |
Okay, even if she's a wicked witch, it's only a few months until we graduate. |
Даже если она злая ведьма, до окончания школы осталось несколько месяцев. |
Second, I've only got 18 hours to live, anyway. |
Во-вторых, мне так и так осталось жить несколько часов. |
A year ago, some foolish doctors predicted that a man with all of George's diseases had only a year to live. |
Год назад, глупые доктора сказали, что Джорджу с его болезнями осталось жить не больше года. |
But he's only got us now. |
Но у никого кроме нас не осталось. |