Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Осталось

Примеры в контексте "Only - Осталось"

Примеры: Only - Осталось
Sorry about this, m'lady, only there's no footman to do it now. Извините, миледи, лакеев ведь не осталось, приходится мне.
Ian: The only question is whether he's really there. Осталось выяснить, пришел ли он.
We have only two hours before we make port. До прихода в порт осталось два часа.
Come on, we only had a couple of sentences to go. Перестань, осталось написать всего несколько фраз.
It's the only leverage I have left. Это единственное оружие, которое у меня осталось.
'Cause I only got two years left to do it. Потому что у меня осталось всего два года на это.
The only thing left was the curtains. Единственным, что осталось были шторы.
His son's the only thing left in his life that matters. Его сын - единственное что у него осталось.
There's only two hours left until the ritual. До ритуала осталось всего два часа.
We only have 500 yen left. У нас только 500 иен осталось.
Knowledge is the only weapon we've got left. Знание - единственное оружие, которое у нас осталось.
It must be awfully difficult telling somebody... he's only got 2 weeks left. Должно быть ужасно - говорить кому-то... что ему осталось жить 2 недели.
The only thing we have left is sophia. Единственное, что у нас осталось - это София.
I got one slot left, okay, and you're not the only bidder. Осталось одно место, понятно, и вы не единственный претендент.
The only thing left for you to do is show up. Единственное, что вам осталось сделать, появиться.
There's only three people left in the universe and you're lying to the other two. Там только три человека осталось во Вселенной и вы лежите на двух других.
The only thing left to do is to shake it up a bit. Единственное, что осталось сделать, это встряхнуться немного.
Battery reserves have only 20 minutes of power remaining. Батареи осталось на 20 минут работы.
And that is the only family that I have. Других родственников у меня не осталось.
He could be the only family I will ever have. Может, у меня больше никого не осталось.
Guys, we only have 18 minutes left. Люди, у нас осталось 18 минут.
Okay, even if she's a wicked witch, it's only a few months until we graduate. Даже если она злая ведьма, до окончания школы осталось несколько месяцев.
Second, I've only got 18 hours to live, anyway. Во-вторых, мне так и так осталось жить несколько часов.
A year ago, some foolish doctors predicted that a man with all of George's diseases had only a year to live. Год назад, глупые доктора сказали, что Джорджу с его болезнями осталось жить не больше года.
But he's only got us now. Но у никого кроме нас не осталось.