Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Осталось

Примеры в контексте "Only - Осталось"

Примеры: Only - Осталось
I only have three days left anyway. В любом случае, мне осталось всего три дня.
Especially with only ten minutes till your favorite soap. Особенно, когда до твоего любимого сериальчика осталось всего-то 10 минут.
This is the only thing you have from your childhood. Это же единственное, что у тебя осталось на память о детстве.
We only have 30 bucks left. У нас осталось всего 30 баксов. Давай.
Take the only thing Burrows has left. Заберите у Бэрроуза единственное, что у него осталось.
Well... you only have eight months. Что ж... у тебя осталось только 8 месяцев.
Eventually, only 400 people remained in the city. Впоследствии, до 40 тыс. человек осталось жить в городе.
By 1558 there were only ten brothers. Однако к 1558 году здесь осталось всего десять братьев.
In 1994, only 30 adult individuals remained. Так, в 1994 году, осталось только 30 взрослых особей.
After all, it's only human. После всего, это единственное что осталось в тебе человеческое.
Consequently, the main mine of Bisie is virtually empty, with only a few hundred miners remaining. Вследствие этого основной рудник в Биси фактически обезлюдел, там осталось всего несколько сотен добытчиков.
The doctor emphasized that the patient had only a few days. Доктор подчеркнул, что пациенту осталось всего несколько дней.
There are only 10 minutes left until the end of the lesson. До конца урока осталось всего 10 минут.
The Executive Director stressed that only 1,000 days were left before the 2015 Millennium Development Goals deadline. Директор-исполнитель подчеркнул, что осталось всего 1000 дней до наступления в 2015 году конечного срока достижения Целей развития тысячелетия.
No, no, there are only fifteen professional ventriloquists left in Britain today. Нет, сейчас в Британии осталось только 15 профессиональных чревовещателей.
Listen, we've only got 15 minutes left, so I'll endeavor to be surprisingly quick. Слушай, у нас осталось всего 15 минут, поэтому я постараюсь быть удивительно быстрым.
He is the only pure and joyful thing that remains in my life. Он является единственным чистым и радостным что осталось в моей жизни.
Well, as the only two lawmen left in this town, we'd better track it down. Так как в этом городе осталось только двое представителей закона, нам лучше найти его.
There's only two years left... then we can go anywhere we want. Осталось всего два года... тогда мы можем уехать куда захотим.
It's only a matter of time until he blows everything up. Осталось только подождать, пока он все не разрушит.
Well, they're on the endangered species list, so there's only a few hundred. Ну, они в списке исчезающих видов, так что осталось всего несколько сотен.
By then, there were only eight of us left. К тому моменту нас осталось всего восемь человек.
But if McCord was told he only had six weeks, that would explain his risk-taking. Но если МакКорду сказали, что у него осталось лишь шесть недель, это объясняет, почему он так рисковал.
Now only the northern lands remain to be taken. Теперь осталось захватить только северные земли.
I've only got two rounds left. У меня осталось только два выстрела.