Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Осталось

Примеры в контексте "Only - Осталось"

Примеры: Only - Осталось
It's the only food we have left. Другой еды у нас не осталось.
But then again, I only have two weeks left. И потом, у меня осталось лишь две недели.
By 1984, as a result of the Khmer Rouge genocide and emigration, only about 61,400 Chinese remained in the country. К 1984 г. в результате геноцида и эмиграции красных кхмеров лишь около 61,400 китайцев осталось в стране.
And the only thing that's left is the jungle. Всё, что тебе осталось: джунгли.
I thought the only thing left was... Думал, что мне осталось лишь...
It means that there's only a few pieces left to play. Это значит, что играть осталось немного.
We're only 12 days out, you know. У нас осталось 12 дней, ты знаешь.
It's only a matter of time before we lose the rest. Осталось недолго ждать, пока и остальные откажутся.
You only got about five minutes left if you want to talk to the Wolfman. У тебя осталось пять минут, чтобы поговорить с Вульфманом.
You only have a few seconds left. Говори название шахты, тебе осталось несколько секунд.
It's the only thing keeping me and I have the right. Это всё, что мне осталось, но даже на это я не имею права.
We only have six hours before the ship leaves. До отлета корабля осталось всего 6 часов.
Now there are only three minutes until she reaches the police headquarters. Осталось всего З минуты до НПА.
I only wear them when I don't have clean clothes. Я их надеваю только когда другой чистой одежды не осталось.
There are only nine days of school. У нас осталось только девять учебных дней.
The divorce only left me with four CDs to change. Правда после развода осталось только 4 диска для него.
We only have 12 hours and 36 minutes left. У нас осталось только 12 часов и 36 минут.
The only vestiges that remain are the voice commands we use to control them. Единственное, что осталось, - голосовые команды для контроля машин.
If I'd only known how little we had left. М: Если б я знал, как мало нам осталось.
The only thing left is the drugs. Единственное, что осталось - это лекарства.
There are only a few routes left to the East. Осталось лишь несколько путей на восток.
Which is the only kind of idea we have left. Но других идей у нас не осталось.
Now we need only to locate an exit. Теперь, осталось лишь найти выход.
However, let me remind you we have only five hours left. Однако позвольте напомнить: у нас осталось лишь пять часов.
After all, you have only 9 minutes to save the world. В конце концов, на спасение мира осталось лишь девять минут.