| We only have 70 miles to do. | Нам всего осталось преодолеть 110 км. |
| No, there's only. miles to go. | Нет, осталось всего 0.8 миль, давай, приятель. |
| Half a day passed, and only two remained... | И к полудню осталось только двое... |
| Which is why it'll only be 20 minutes. | Именно поэтому, вам осталось всего 20 минут. |
| You are my two and only friends left in the world. | Вы двое - это последнее, что осталось у меня в этом мире. |
| My body's only half here. | От меня уже осталось только половина. |
| Everything that has to happen to me has already Happened. Now I only have to enjoy life. | Со мной уже случилось всё, что может случиться, теперь мне осталось лишь наслаждаться жизнью. |
| One, I've only got this left to wear, washing machine is still broken. | Во-первых, у меня только это осталось из одежды, стиральная машина все еще сломана. |
| In my judgment, there are only two viable options left. | На мой взгляд, осталось только два жизнеспособных варианта. |
| There are really relatively only a few square miles left of the surface of our globe that are not known. | Осталось всего приблизительно несколько квадратных миль на поверхности Земли ещё неизвестных нам. |
| When the city fell, only 400 people were left. | Город был в упадке, осталось всего 200 семей. |
| And besides, I've only got two wishes left. | Кроме того, у меня осталось всего 2 желания, я не хочу их испортить. |
| I only have so much glassware. | У меня уже стаканов не осталось. |
| There's only two bullets left in it. | Два патрона, правда, осталось. |
| We only have seven and a half hours of air left. | Воздуха осталось на 7 с половиной часов. |
| We've only six minutes left. | У нас осталось 6 минут, мы не успеем. |
| I've only got two years to go. | Мне еще два года осталось до выплаты. |
| When I went there for the first time in 2000, there were only 3,000 groupers left. | Когда я впервые отправился туда в 2000, осталось всего 3000 черн. |
| I only have a couple more slides, and this is where the story gets kind of interesting. | У меня осталось всего несколько слайдов, и здесь вся история становится ещё интересней. |
| Out of a population of 150,000, only 18,000 are believed to still be left in Yarmouk. | Считается, что из населения численностью 150000 человек сейчас в Ярмуке осталось только 18000. |
| By July 1978, only four routes remained: 1, 3, 18 and 19. | Таким образом, после 1998 года, из восемнадцати трамвайных маршрутов осталось семь: Nº 1, 3, 4, 5, 6, 7, 10. |
| You know better than anyone we only have seven years left. | Ты знаешь лучше чем кто-либо, у нас осталось только семь лет. |
| There was only room for one more. | В лодке осталось только одно место. |
| Two blocks down and only 19 more to go. | Два дома позади и осталось пройти всего девятнадцать. |
| We might be the only two. | Возможно, нас осталось только двое. |