Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Осталось

Примеры в контексте "Only - Осталось"

Примеры: Only - Осталось
Only got a few months left to go, and I plan to live 'em. Осталось несколько месяцев, И я планирую прожить их.
Only thing left is to say hello to the president. Осталось только сказать "привет" президенту.
Only three workers left, they're carpenters. И осталось три работника, плотники.
Given that 2015 was only three years away, the Meeting stressed the urgency of action by ESCAP member States to meet the commitments in that Political Declaration and ESCAP resolutions 66/10 and 67/9, including the following: Учитывая, что до 2015 года осталось всего три года, Совещание подчеркнуло неотложность действий со стороны государств - членов ЭСКАТО для выполнения обязательств, содержащихся в этой Политической декларации и резолюциях 66/10 и 67/9 ЭСКАТО, включая следующее:
"So, honey, I know you've only got one year left in high school, but I would love it so much if you would drop everything, leave all your friends behind, and go to boarding school in Arizona." "Сынок, я знаю, что тебе осталось учиться в школе всего год, но мне бы так хотелось, чтобы ты бросил всё, оставил всех своих друзей, и поехал в интернат в Аризоне".
So finally, I decided that I only have three words left to say... and those three words are Mid Florida Tech, baby! В конце концов, я решил, что осталось сказать всего З слова... и эти З слова - Мид Флорида Тек, детка!
You claim to be the only person who can make Ms. swan believe, that you could get her to do exactly what she was brought here to do, and yet, for a man who's running out of time, Ты утверждал, что ты - единственный, кто сможет заставить мисс Свон поверить, в то, для чего она была отправлена сюда, и все же для человека, у которого не осталось времени,
Only 24 hours before my 18th birthday. Осталось всего 24 часа до моего 18 дня рождения.
Only 10 shopping days left till Christmas. Осталось только 10 дней, чтобы успеть купить подарки к Рождеству.
Only five months remain for that. До истечения этого срока осталось только пять месяцев.
Only about 60 women and children were spared. Вместе с женщинами и детьми осталось только около 60 воинов.
Only two days until the Wedding Spectacular. Осталось лишь два дня до "Потрясающей свадьбы".
Only left some selected specimens in a zoo. Осталось только несколько экземпляров в зоопарке.
There's not much left to do, Only a few details. Уже немного осталось, всего пара деталей...
Only two more days to go, including stops. Осталось только два дня, включая остановки.
Only a couple more, Mr. Bishop. Осталось всего несколько, мистер Бишоп.
Only 200 people survived the massacre. После этой бойни в живых осталось лишь 200 человек.
Only a few full-time or part-time trainers have remained available after several years of services. После нескольких лет осуществления деятельности по оказанию услуг осталось лишь несколько инструкторов, занятых полный или неполный рабочий день.
Only a few tombs are left in good condition. Лишь несколько могил осталось в хорошем состоянии.
Only 27 compensation claims remained to be paid at the time of reporting. Осталось произвести выплаты по 27 компенсационным претензиям.
Only 332 km remained to Puerto Ayacucho, capital of the state Amazonas. До Пуэрто-Айякучо, столицы штата Амасонас, осталось 332 км.
Only five days left until the Antarctic Conference. Осталось 5 дней до Антарктической конференции.
Only 20 minutes left on the Carver deal. Осталось 20 минут до сделки по поводу дела Карвер.
MARK: Only three hours to go. Осталось три часа, за которые нужно приготовить три лазаньи.
Only a few copies of the book remain. Осталось лишь несколько экземпляров для архива.