11 weeks on, and only three of you remain. |
Прошло 11 недель и вас осталось всего трое. |
When I went there for the first time in 2000, there were only 3,000 groupers left. |
Когда я впервые отправился туда в 2000, осталось всего 3000 черн. |
The only way left for us... is to die with honor. |
Единственное, что нам осталось это умереть с честью. |
When we caught these guys trying to sell the canisters, they only had three left. |
Когда мы поймали этих парней при попытке продать контейнеры, их осталось только три. |
We only have four months left... |
У нас осталось всего 4 месяца... |
You only have one week left to serve. |
А тебе осталось отработать всего неделю. |
I probably only have another two days left to live. |
Наверное, осталось всего пару дней. |
He only had 8 francs left. |
У него осталось только 8 франков. |
We are very flattered by your impatience, but you only have three more days to wait. |
Нам очень льстит ваше нетерпение, но вам осталось подождать всего лишь три дня. |
I only have two suites free. |
Осталось только два номера класса сьют. |
We... only have a few of these left. |
У нас... их осталось совсем немного. |
It's the only thing I have left of him. |
Это единственное, что у меня осталось от него. |
And the premise was a supercomputer has calculated that humans have only 23 years left on the planet. |
В качестве предпосылки, суперкомпьютер подсчитал, что человечеству осталось лишь 23 года на этой планете. |
And at the end of the war, there were only 30 of these classical dancers still living. |
И в конце войны в живых осталось лишь 30 исполнителей классического танца. |
The last semester in high school only comes around once. |
Осталось отучиться последнюю четверть, а такое в жизни бывает только раз. |
I've only got two years left, Frieda. |
Фрида, мне осталось 2 года. |
The good news is only 22 days to go. |
Хорошая новость в том, что осталось 22 дня. |
I only have seven days left with your's it. |
У меня осталось 7 дней на твоего отца. |
There's only about an hour till daylight. |
Осталось всёго около часа до рассвёта. |
We only have a few hours left together. |
Нам осталось всего пару часов провести вместе. |
There are only 100 reckoned to be left on the planet. |
По подсчётам в мире осталось всего около 100 животных. |
(Stephen) No wonder there are only 100 left, yes. |
Неудивительно, что их осталось всего 100. |
And even worse, there's only 150,000 of them left. |
И даже хуже, только 150,000 из них осталось. |
Of all his old vices, only eating remains. |
Теперь из всех грехов ему осталось только чревоугодие. |
We've only got a few drops of the cure left. |
У нас осталось только несколько капель лекарства. |