| Ring's the only thing I have left. | Кольцо- это всё, что у меня осталось. |
| He... he only has days to live. | Ему... ему осталось всего несколько дней. |
| The system's only a few months away from complete failure anyway. | Системе осталось всего несколько месяцев до полного отказа. |
| When I got to it, there was only a few pieces left. | Но когда я добрался до корзинки, там осталось всего несколько кусочков. |
| I've only got a few days before the medical, milady. | У меня осталось всего несколько дней до медосмотра, миледи. |
| He's only got two stops left. | До конца всего 2 остановки осталось. |
| The deadline that we set for ourselves is now only 18 months away. | До даты, которую мы сами установили для себя, осталось лишь 18 месяцев. |
| When everything else has failed, change, it would appear, becomes the only answer. | Создается впечатление, что перемены - это последнее, что у нас осталось после того, как мы безуспешно опробовали все средства. |
| In fact, its role has already been defined; we need only make it operative. | По сути, его роль уже определена; нам осталось лишь сделать его функционирующим. |
| The only thing left to do besides build the place is pick a name. | Осталось только построить кофейню и выбрать название. |
| I have only five bottles left. | У меня его осталось очень мало. |
| We only have food and water for 6 days. | У нас осталось еды и воды на 6 дней. |
| I only have a few years left where I even have the option. | У меня осталось несколько лет, в течении которых я могу сделать выбор. |
| The only thing to figure out now is the show. | Теперь осталось выяснить что делать с шоу. |
| The only thing left to do now is assign blame. | Единственно, что осталось сделать - найти виновных. |
| But there are only 250,000 Zorastrians left on earth. | Но в мире осталось всего 250 тысяч Зороастрийцев. |
| My job is the only thing I have left. | Моя работа - единственное, что у меня осталось. |
| Darryl only made three cups of coffee and I think there's about eight cups of my dad left in here. | Даррел приготовил всего три чашки кофе и там осталось еще примерно 8 чашек моего папы. |
| I wish we had something better... but there's only ten days till the next full moon. | Хотелось бы сделать лучше... но до полнолуния осталось всего десять дней. |
| The only memory I have left is your name. | Это единственное, что осталось у меня в памяти. |
| It's just our only option left. | Просто это единственное, что осталось. |
| We only got three bullets left. | У нас осталось всего три пули. |
| Countdown: only 72 more hours to go. | Обратный отсчет: осталось всего 72 часа. |
| There were only a few agents left who could identify me as command. | Осталось только несколько агентов, которые опознают во мне командующего. |
| There's only two kings left in the whole deck. | Осталось только два короля во всей колоде. |