Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Осталось

Примеры в контексте "Only - Осталось"

Примеры: Only - Осталось
Ring's the only thing I have left. Кольцо- это всё, что у меня осталось.
He... he only has days to live. Ему... ему осталось всего несколько дней.
The system's only a few months away from complete failure anyway. Системе осталось всего несколько месяцев до полного отказа.
When I got to it, there was only a few pieces left. Но когда я добрался до корзинки, там осталось всего несколько кусочков.
I've only got a few days before the medical, milady. У меня осталось всего несколько дней до медосмотра, миледи.
He's only got two stops left. До конца всего 2 остановки осталось.
The deadline that we set for ourselves is now only 18 months away. До даты, которую мы сами установили для себя, осталось лишь 18 месяцев.
When everything else has failed, change, it would appear, becomes the only answer. Создается впечатление, что перемены - это последнее, что у нас осталось после того, как мы безуспешно опробовали все средства.
In fact, its role has already been defined; we need only make it operative. По сути, его роль уже определена; нам осталось лишь сделать его функционирующим.
The only thing left to do besides build the place is pick a name. Осталось только построить кофейню и выбрать название.
I have only five bottles left. У меня его осталось очень мало.
We only have food and water for 6 days. У нас осталось еды и воды на 6 дней.
I only have a few years left where I even have the option. У меня осталось несколько лет, в течении которых я могу сделать выбор.
The only thing to figure out now is the show. Теперь осталось выяснить что делать с шоу.
The only thing left to do now is assign blame. Единственно, что осталось сделать - найти виновных.
But there are only 250,000 Zorastrians left on earth. Но в мире осталось всего 250 тысяч Зороастрийцев.
My job is the only thing I have left. Моя работа - единственное, что у меня осталось.
Darryl only made three cups of coffee and I think there's about eight cups of my dad left in here. Даррел приготовил всего три чашки кофе и там осталось еще примерно 8 чашек моего папы.
I wish we had something better... but there's only ten days till the next full moon. Хотелось бы сделать лучше... но до полнолуния осталось всего десять дней.
The only memory I have left is your name. Это единственное, что осталось у меня в памяти.
It's just our only option left. Просто это единственное, что осталось.
We only got three bullets left. У нас осталось всего три пули.
Countdown: only 72 more hours to go. Обратный отсчет: осталось всего 72 часа.
There were only a few agents left who could identify me as command. Осталось только несколько агентов, которые опознают во мне командующего.
There's only two kings left in the whole deck. Осталось только два короля во всей колоде.