Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Осталось

Примеры в контексте "Only - Осталось"

Примеры: Only - Осталось
What would remain of this moment would only be a moment of slight anxiety... Оот этого мгновения осталось лишь смутное мгновение...
And only Zephyr and two more survived, everyone else were killed. В живых осталось только двое новобранцев.
Then there'll only be what we get from the still... and that's not enough to keep us all going. Пьм только то, что осталось в перегонном кубе,... этого мало.
Don't forget it's only two days to the policemen's ball, and you're way behind on your quota. Не забывайте до матча осталось только два дня, и вы отстаете от графика.
There are only four possible landing sites in Kazakhstan... that are still controlled by Radek's forces. Под контролем людей Радека в Казахстане осталось всего четыре аэродрома.
Of the 1,100 magistrates working in the judiciary before April 1994, only 100 are still in the country today and of 100 prosecutors, only 12 are still available. Из 1100 судей, работавших в органах правосудия до апреля 1994 года, в стране осталось только 100, а из 100 прокуроров - только 12.
So, in fact at this point there are only 200 breedinggharial left in the wild. В данный момент в дикой природе осталось лишь двестиразмножающихся гавиалов.
Because War is the only language that men listen to. Потому что вы бьете и предаете нас, и нам больше ничего не осталось.
The only explosion left is the solaronite. Вам осталось открыть всего один взрывчатый процесс - солоронайд.
[Sighs] I've only got about 12 hours left. У меня осталось всего часов 12.
Then a second phase of screening based on flying techniques, psychological, physiological and general medical examination criteria left only 88 candidates remaining. После второго этапа с лётными, физиологическими, психологическими и медицинскими испытаниями осталось 88 претендентов.
I present my first pack of wallpapers for cell, only... Сегодня я представляю, что осталось от сотрудничества с...
Among his only remaining friends is the mortal head of the Talamasca Caste, David Talbot, who is seventy-four years old. У него осталось очень мало друзей, включая Дэвида Тальбота, семидесятичетырёхлетнего смертного главы ордена Таламаска.
I've only got, like, a milli-bit of power bar left. У меня осталось, типо, миллиграмм от энергии батарейки.
I don't know what they are doing but they only got 2 minutes left. Control: disable grid nodes... Не знаю что они делают, но у них осталось меньше 2 минут.
Now you only have to run rc-update add cpufrequtils boot to make sure it is started every time you boot. Теперь осталось только выполнить rc-update add cpudyn default, чтобы запуск происходил автоматически при каждой загрузке.
At one time, fifteen nuns resided here, but now only nine old nuns live in this place in poverty stricken conditions. Одно время там жили пятнадцать монахинь, сейчас осталось только девять престарелых насельниц, живущих в бедности.
So, we can listen now only the music and try to imagine how perfect it was with live vocal. К сожалению, композиции сведенной с голосом в записи не осталось, есть только эта минусовка.
By 18:00, Poovey had only 12 effective troops left in the platoon, 17 of the 29 men still living were wounded. К 18.00 у Пуви во взводе осталось только 12 действующих бойцов, 17 из 29 выживших были ранены.
After Easter, there were only 900 soldiers left to try to take in Chalchuapa, in vain. После Пасхи осталось только 900 солдат, которые напрасно пытались захватить Чальчуапу.
The morale of Guan Yu's forces fell sharply and his soldiers gradually deserted him until he was left with only about 300 men. Мораль войск Гуань Юя резко упала, и началось массовое дезертирство, с ним осталось всего 300 человек.
We've only got three minutes and 40 seconds left, and I'm not having any luck shutting his mainframe down from here. У нас осталось только три минуты и сорок секунд, а мне не удается выключить мэйнфрейм отсюда.
From the 1940s rats destroyed the nests and clearing of the forests led to a severe decline in the population to only 50 individuals in 1962. Вырубка лесов также привела к драматическому сокращению популяции, так в 1962 году осталось всего лишь 50 особей.
By 14:45 there were only fifteen British troops defending the bridge that had not been killed or wounded (four officers and eleven soldiers). К 14:45 среди британских десантников, обороняющих мост, осталось только пятнадцать бойцов без серьёзных ранений.
Once you can talk to these cats, the only thing you need then is a truck, man. Раз уж ты можешь говорить с этими котами... тебе осталось только раздобыть грузовик,.