| Of the crew, only 3 remain. | Из экипажа осталось лишь трое. |
| It's only ten minutes each way. | Осталось всего-то десять минут. |
| I have only a few vintages left. | Мне осталось всего несколько урожаев. |
| Hurry, there's only three blinking lights left. | Осталось только три мигающих лампочки! |
| Forward is the only way to go now. | Осталось идти ТОЛЬКО вперёд. |
| It's only 10 days, old girl. | Осталось 12 секунд до 12-ти. |
| We've only got an hour left. | У нас осталось меньше часа. |
| I've only got 14 good weeks of training until Boston. | Осталось 14 недель до Бостона. |
| We've got only about ten seconds left. | У нас осталось 10 секунд. |
| I only have two pair left. | Таких осталось всего две пары. |
| Now, if we could only find those chickens. | Осталось только найти этих куриц. |
| We're only 20 miles from the place. | Осталось всего 20 миль. |
| It's only a short way now | Осталось же совсем немного. |
| There are only 650 left. | Их осталось всего 650 штук. |
| There are only a few words left. | Тут всего несколько слов осталось. |
| It's the only thing left. | А что еще осталось? |
| Just think only three to go. | Подумать только осталось только три. |
| I only got... 36 hours to go. | Осталось всего... 36 часов. |
| There's only three holdouts, people. | Осталось только трое несогласных. |
| It's only 10 hours! | Осталось всего 10 часов! |
| There are only 100 days left now. | Осталось всего 100 дней. |
| There are only a few left intact. | Целыми осталось только несколько. |
| There are only seven left. | Осталось всего 7 коров. |
| There's only a few Jaffa left. | Осталось лишь несколько Джаффа. |
| The only family Maily had. | У малышки никого не осталось. |