Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Осталось

Примеры в контексте "Only - Осталось"

Примеры: Only - Осталось
Only a few months remained in which to reverse that disturbing trend. Осталось лишь несколько месяцев для того, чтобы повернуть вспять эту вызывающую озабоченность тенденцию.
Only thing left is to tell the truth. Единственное, что осталось, это сказать всю правду.
Only some 500 flats remained in municipal hands. У муниципалитета осталось только около 500 квартир.
Only nine employees stayed behind to guard the project assets. Для охраны имущества на объектах осталось только девять сотрудников.
Only 12 more levels before you reach prime seizure potential. Осталось всего 12 уровней до максимального накала.
Only 180 training days left until the Boston Marathon. Осталось всего 180 тренировочных дней до бостонского марафона.
Only thing left of that GSW is the scar. Все, что у него осталось от выстрела - это шрам.
Only two names remain on my list. В моем списке осталось лишь два имени.
Only 15,000 inhabitants in the region's north-east corner remained from a pre-war population of 130,000. Из 130000 человек, проживавших на северо-восточной окраине региона до войны, осталось лишь 15000 жителей.
Only 19 United Nations police officers remain at the Academy to provide guidance and specialized training. В Академии осталось лишь 19 сотрудников полиции Организации Объединенных Наций, которые обеспечивают руководство и занимаются специализированной подготовкой кадров.
Only thing left is to make sure mom and dad leave without suspecting a thing. Осталось только постараться, чтобы мама с папой ушли, ничего не подозревая.
Only two weeks to the election, and Knox just hands it to Joyce Reed. Осталось две недели до выборов, а Нокс просто признает превосходство Джойс Рид.
Only 30 miles to binghamton, the end of the line. Осталось 30 миль до Бингемптона, конца линии
Only a few items of work remain to be done, with final completion fully expected by early December 1999. Осталось провести лишь несколько мероприятий, а полное завершение проекта ожидается к началу декабря 1999 года.
Only four more hours to go before we hear from the woman at the center of it all... Осталось четыре часа, и мы услышим женщину, стоящую в центре...
Only 14 days until the end of Lent. До конца Поста осталось всего 14 дней.
Only there's nothing powerful about you right now. Но сейчас в тебе не осталось ничего влиятельного.
Only 48 hours until the world gets to see the perfect one you've chosen for your big day. Осталось только 48 часов, когда мир сможет увидеть самое лучшее платье, которое вы выбрали для своего великого дня.
Only three days left till the deadline runs out, and still no sign of Bruno Hamel. Всего лишь три дня осталось до того, как истечёт срок и до сих пор не обнаружено никаких следов Бруно Хемеля.
Only place in town that still sells Chicory Mist. В этом городе осталось лишь одно место, где всё ещё продают "Цикориевый Туман".
Only ten hours, 55 minutes to go. Осталось всего 10 часов и 55 минут
Only the frame of our paper (the data block) has to be filled in with text. Теперь осталось заполнить рамку нашей страницы (блок данных) текстом.
Only 50 strikers were left, the ones who had barricaded themselves inside the "Stari trg" mine, at 850 m underground. Осталось только 50 бастующих, которые забаррикадировались внутри шахты «Стари трг» на 850 м под землей.
Only now... now... they're all gone. Но сейчас уже ничего не осталось.
Only thing I'm waiting for is the Green Arrow to get out of the picture. Единственное, что осталось сделать - убрать Зелёную Стрелу.