Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Осталось

Примеры в контексте "Only - Осталось"

Примеры: Only - Осталось
Graduation is only a few days away... and the recruits of Platoon 3092 are salty. До выпуска осталось всего несколько дней и солдаты Взвода 3092 уже не сынки.
There's only 365 days left till next Halloween! До следующего Х еллоуина осталось только 365 дней!
It's only 2 km to the border left! Но нам меньше 2 км до границы осталось!
Yes. The only way he could do it... is if he sabotaged certain freezers on the way home. Единственное, что ему осталось бы сделать... это повредить некоторые камеры по пути домой.
After all, there's only 10, 20 km left. В конце концов, осталось всего каких-то 10 или 20 км.
Right, but check it out... you only got space in the car for one person. Но штука в том, что у вас в машине осталось только одно место.
You know, we've only got 10 minutes. Знаете, у нас осталось всего 10 минут.
I want to spend the rest of my life with you even if it's only a little while. Я хочу провести с тобой жизнь, неважно, сколько там дней осталось.
So today we sit on a planet with only 50% of its forest cover remaining. Итак, сегодня мы живем на планете, на которой осталось лишь 50% её лесного покрова.
Now I only have about 30 seconds, so I want to start an animation, and we'll conclude with that. У меня осталось только 30 секунд, поэтому я хочу запустить анимацию, и на этом закончим.
Now, I only have two and a half minutes - I'm going to play this. У меня осталось только две с половиной минуты - и я хочу показать вот это.
He wants to die eternally but the only way to guarantee his final death seems to be having no population left to birth him. Он хочет умереть навечно, но единственный способ гарантировать это сделать так, чтобы ни одного человека не осталось в живых.
By the time Shōji's forces reached the Lunga River in mid-November, about halfway to the Matanikau, only 1,300 men remained with the main body. В то время, когда войска Сёдзи достигли реки Лунга в середине ноября, примерно на полпути к Матаникау, только 1300 солдат осталось в рядах его основных сил.
Last time I sent out a tie, only the spot came back. Отдал я им галстук в прошлый раз, а пятно осталось на месте.
The only thing left now is a permanent shadow of positive light. Все, что сейчас осталось - это вечная тень позитивнго света.
For us we only have the past. А нам осталось, только прошлое.
On 7 February 2008 Galley revealed that he was suffering from esophageal cancer, and had only a short time to live. На 7 февраля 2008 года Гэлли сообщил, что он страдал от рака пищевода, и жить ему осталось недолго.
You only got little time left till the college entrance exam! Тебе осталось немного доучиться до сдачи экзаменов в колледж!
It's the only play we got, man. Это всё, что нам осталось.
Poor Mr. Kidley's only 18 days left. Бедный мистер Кидли! осталось только 18 дней!
We are down by ten, there are only 20 seconds left and even the parents are leaving. Мы отстаем на 10 очков, а осталось всего 20 секунд, и даже родители уходят.
He's still tied up, but it really should only be a little while longer. Он всё ещё занят, но осталось совсем чуть-чуть подождать, правда.
I only have what I could grab, and I grabbed all the wrong things. У меня осталось только то, что я успеха схватить, и я похватала всё не то.
Said it was the only thing left from the remains of the fire. Сказал, что это единственное, что осталось после пожара.
Besides, it's only 165 days till exams and I really want to win the scholarship this year. К тому же, до экзаменов осталось всего 165 дней, а я очень хочу в этом году выиграть стипендию.